Results for reacondicionamiento translation from Spanish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

reacondicionamiento

Czech

obnovení

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

trabajos de reacondicionamiento

Czech

modernizace budov

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

reacondicionamiento de helicópteros civiles

Czech

modernizace a rekonstrukce civilních vrtulníků

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

servicios de reacondicionamiento de aeronaves

Czech

generální opravy letadel

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

servicios de reacondicionamiento de material móvil

Czech

generální opravy kolejových vozidel

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

servicios de reacondicionamiento de buques o barcos

Czech

generální opravy lodí a člunů

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

reacondicionamiento de motores destinados a aeronaves civiles

Czech

modernizace a rekonstrukce motorů civilních letadel

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

servicios de reacondicionamiento de asientos de material móvil

Czech

generální opravy sedadel kolejových vozidel

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tratamiento (reparación y/o reacondicionamiento) y almacenamiento relacionado

Czech

zpracování (oprava nebo modernizace) a s tím související skladování

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desgarro de la carcasa o daños debidos a los preparativos del reacondicionamiento;

Czech

průnik do kostry nebo poškození po přípravě pro opravu;

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

«reparación», reacondicionamiento de la cubierta dañada en los límites convenidos.

Czech

„oprava“ je opravná práce na poškozeném plášti, oprava je možná jen v rámci uznaných mezí.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

servicios de mantenimiento, reparación, reacondicionamiento y equipamiento de embarcaciones de recreo y deportivas

Czech

opravy a údržba rekreačních a závodních (sportovních) člunů

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

considerando que se deberá designar la autoridad competente para controlar el reacondicionamiento mencionado en el artículo 9;

Czech

vzhledem k tomu, že za účelem kontroly nového balení podle článku 9 musí být stanoven příslušný orgán;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

este proyecto implicó la demolición de algunas de las estructuras existentes del parque así como la renovación y el reacondicionamiento de otras.

Czech

ta zahrnovala demolici některých jeho struktur a renovaci a obnovu jiných částí, čímž park získal další zajímavé prvky.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

reacondicionamiento de aviones y demás vehículos aéreos civiles (excepto los helicópteros y los motores de aeronaves)

Czech

modernizace a rekonstrukce civilních letounů a ostatních prostředků pro létání (jiných než vrtulníků a letadlových motorů)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

límite de almacenamiento (a la espera de la reparación o reacondicionamiento, o almacenamiento después de dicho tratamiento): 80 m3

Czech

maximální skladovací kapacita (skladování buď před opravou nebo modernizací nebo po tomto zpracování): 80 m3.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los forrajes desecados que hayan salido de una empresa sólo podrán volver a ser admitidos en ésta para su reacondicionamiento, bajo el control de las autoridades competentes y en las condiciones fijadas por ellas.

Czech

sušené krmivo, které opustilo zpracovatelský závod, se do něj může vrátit pouze za účelem opětovného obalení, pod dohledem příslušného orgánu a za podmínek, které tento orgán stanoví.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

cpa 30.20.91: servicios de reacondicionamiento y equipamiento (acabado) de locomotoras y material rodante de ferrocarril o tranvía

Czech

cpa 30.20.91: rekonstrukce, vybavení a vystrojení železničních nebo tramvajových lokomotiv a vozového parku

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

«recauchutado», el término genérico que designa el reacondicionamiento de un neumático usado mediante la sustitución de la banda de rodadura usada por un material nuevo.

Czech

„obnovováním“ se rozumí obecný pojem pro obnovu použitých pneumatik náhradou opotřebeného běhounu novým materiálem.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(12) dado que la reutilización de los productos, su reacondicionamiento y la prolongación de su vida útil resultan beneficiosos, conviene poder disponer de piezas de recambio.

Czech

(12) pokud mají být opětovné použití, renovace a prodloužení životnosti prospěšné, je nutné, aby byly dostupné náhradní díly.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,749,171,391 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK