Results for tinieblas translation from Spanish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Czech

Info

Spanish

tinieblas

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

las tinieblas y la luz,

Czech

ani temnotu a světlo,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en tinieblas me hizo habitar, como los muertos de antaño

Czech

postavil mne v tmavých místech jako ty, kteříž již dávno zemřeli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas

Czech

viziž tedy, aby světlo, kteréž jest v tobě, nebylo tmou.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron

Czech

a to světlo v temnostech svítí, ale tmy ho neobsáhly.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dios vio que la luz era buena, y separó dios la luz de las tinieblas

Czech

a viděl bůh světlo, že bylo dobré; i oddělil bůh světlo od tmy.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertamente tú eres mi lámpara, oh jehovah; jehovah ilumina mis tinieblas

Czech

ty zajisté jsi svíce má, ó hospodine. hospodin jistě osvěcuje temnosti mé.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alá es el amigo de los que creen, les saca de las tinieblas a la luz.

Czech

bůh je ochráncem těch, kdož uvěřili, a dal jim vyjít z temnot ke světlu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quienes desmienten nuestros signos son sordos, mudos, vagan entre tinieblas.

Czech

ti, kdož znamení naše za lež prohlašují, jsou hluší a němí, v temnotách.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos convierten la noche en día: "la luz está cerca de las tinieblas.

Czech

noc mi obracejí v den, a světla denního ukracují pro přítomnost temností.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Él es quien revela a su siervo signos claros para sacaros de las tinieblas a la luz.

Czech

on je ten, jenž seslal služebníku svému znamení jasná, aby vás vyvedl z temnot ke světlu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no escapará de las tinieblas. la llama secará sus ramas, y por el soplo de su boca desaparecerá

Czech

nevyjde z temností, mladistvou ratolest jeho usuší plamen, a tak zahyne od ducha úst svých.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡alabado sea alá, que creó los cielos y la tierra e instituyó las tinieblas y la luz!

Czech

chvála bohu, jenž stvořil nebe i zemi a ustanovil temnoty i světlo!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y clamó en las tinieblas: «¡no hay más dios que tú! ¡gloria a ti!

Czech

a volal nás v temnotách říkaje: "není božstva kromě tebe, sláva budiž tobě!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

un enviado que os recita aleyas aclaratorias de alá, para sacar de las tinieblas a la luz a quienes creen y obran bien.

Czech

posla, který vám přednáší zřetelná znamení boží, aby vyvedl ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, z temnot k světlu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Él es quien, con sus ángeles, os a bendice para sacaros de las tinieblas a la luz. es misericordioso con los creyentes.

Czech

on je ten, jenž na vás svolává požehnání stejně jako jeho andělé, aby vás vyvedl z temnot k světlu - a on slitovný je vůči věřícím.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

di: «¿son iguales el ciego y el vidente? ¿son iguales las tinieblas y la luz?

Czech

rci: "cožpak jsou si rovni slepý a vidoucí či rovná se temnota světlu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

les cubrirá la humillación -no tendrán quien les proteja de alá-, como si jirones de tinieblas nocturnas cubrieran sus rostros.

Czech

nebudou míti ochránce proti bohu a tváře jejich jako by pokryty byly kusem černé noci, ztemnělé budou.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ya hemos enviado a moisés con nuestros signos: «¡saca a tu pueblo de las tinieblas a la luz y recuérdales los días de alá!»

Czech

a věru jsme kdysi vyslali mojžíše se znameními našimi řkouce mu: "vyveď lid svůj z temnoty ke světlu a připomínej jim dny boží!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

tú, oh enemiga mía, no te alegres contra mí; pues aunque caí, me levantaré. aunque yo habite en tinieblas, jehovah será mi luz

Czech

neraduj se ze mne, nepřítelkyně má. upadla-liť jsem, povstanu; sedím-liť v temnostech, svítí mi hospodin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quienes desmienten nuestros signos son sordos, mudos, vagan entre tinieblas. alá extravía a quien Él quiere, y a quien Él quiere le pone en una vía recta.

Czech

ti, kdož lží nazývají znamení naše, hluši a němi jsou, v temnotách: bůh zavádí do bludu, koho chce, a koho chce, uvádí na stezku přímou.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,716,979 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK