Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reparador de errores, tranquilidad
opravy chyb, vylepšení
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¿desea viajar con total tranquilidad?
chcete být při cestování sebejistí?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haya paz dentro de tus murallas y tranquilidad en tus palacios.
budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de la naturaleza obtenemos placer, satisfacción, inspiración y tranquilidad.
z přírody čerpáme potěšení, uspokojení, inspiraci a útěchu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que las turbulencias actuales dejen paso a una mayor tranquilidad.
doufám, že tyto současné turbulence vystřídá větší klid.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
yo dije en medio de mi tranquilidad: "no seré movido jamás.
nebo na kratičko trvá v hněvě svém, všecken pak život v dobré líbeznosti své; z večera potrvá pláč, ale z jitra navrátí se prozpěvování.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rápidamente la tranquilidad reina en el autobús, los viajeros están durmiendo.
autobus rychle umlká, cestující spí.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
dijo: «claro que sí, pero es para tranquilidad de mi corazón».
Řekl: "ano, avšak je to pro uklidnění srdce mého!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- pueda procederse al embarque y al desembarque con tranquilidad, seguridad y dignidad,
- nastoupení a vystoupení z letadla musí probíhat pohodlným, důstojným a bezpečným způsobem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
entonces el reino de josafat tuvo tranquilidad, porque su dios le dio reposo por todas partes
a tak v pokoji bylo království jozafatovo; nebo odpočinutí dal jemu bůh jeho odevšad.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las condiciones actualmente imperantes ofrecen poca tranquilidad en las zonas fangosas utilizadas por las aves en el voordelta.
za stávajících podmínek je na bahnitých plošinách, které tito ptáci v oblasti voordelta využívají, zajištěn jen omezený klid a ticho.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
se debe manipular a los animales con tranquilidad y firmeza y no se les debe apremiar para que atraviesen los pasillos o corredores.
se zvířaty by mělo být zacházeno klidně a rozhodně a neměla by být průchody a chodbami honěna.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la impunidad generalizada no permite que los periodistas ejerzan su profesión con tranquilidad ni que las víctimas y sus familias obtengan justicia.
klima beztrestnosti znemožňuje, aby novináři v klidu vykonávali své zaměstnaní a aby se oběti a jejich rodiny domohly spravedlnosti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el entorno de tranquilidad patente, en general, en los mercados financieros internacionales, comenzó a cambiar en el verano de 1998.
druhým společným rysem je skutečnost, že v obou případech finanční turbulence propukly bez přítomnosti větších inflačních či ekonomických šoků.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos disfrutan del ajetreo y el bullicio de la vida en la ciudad, mientras que otros prefieren la tranquilidad del campo o la intimidad de los pueblos.
někteří lidé městský shon milují, zatímco jiní dávají přednost klidu venkova nebo intimitě života ve vesnici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como en muchas otras zonas de suecia, podemos ofrecer algo único a los visitantes de fuera: paz, pureza y tranquilidad.
jako v mnoha jiných oblastech ve Švédsku můžeme zahraničním turistům nabídnout něco jedinečného: klid a čistotu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta tranquilidad es fundamental a lo largo de todo el año y, especialmente, durante el período de lactancia y después de este, del 1 de mayo al 1 de septiembre.
ticho a klid jsou velmi důležité po celý rok, ale nejdůležitější je v tomto ohledu doba před obdobím kojení mláďat, během tohoto období a po jeho skončení, tedy od 1. května do 1. září.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
el comercio del pescado en un mundo globalizado de determinadas técnicas pesqueras, quieren sentir la tranquilidad de que el pescado que ellos consumen cumple sus propios principios personales tanto ecológicos como éticos.
obchod s rybami v globalizovaném světě kdy globalizace stále více znesnadňuje zjistit, odkud přesně daný výrobek pochází.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a finales de julio, este panorama de relativa tranquilidad cambió radicalmente, cuando quedó claro que las instituciones financieras europeas estaban también fuertemente expuestas al mercado estadounidense de hipotecas de alto riesgo.
tento vzestupný trend byl dočasně přerušen na přelomu února a března, kdy ceny akcií v eurozóně, stejně jako na většině hlavních trhů, zaznamenaly prudkou korekci, která byla zčásti vyvolána vývojem na čínských trzích.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al garantizarse la paz y la tranquilidad durante los meses de invierno en las zonas en las que un gran número de estas aves descansan y se alimentan, se espera mantener en toda la zona del voordelta condiciones favorables a estas especies equivalentes a las que imperaban antes del desarrollo del proyecto maasvlakte 2.
existuje naděje, že zabezpečením ticha a klidu během všech zimních měsíců v oblastech, kde tyto druhy ve velkých počtech shánějí potravu a odpočívají, bude možné v celé oblasti voordelta zachovat příznivé podmínky pro turpana černého, které budou rovnocenné stavu před výstavbou zařízení maasvlakte 2.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: