Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿alguna idea de dónde debería almacenarlas?
- nogen ide hvor de kan være?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
belly y yo numeramos las muestras antes de almacenarlas.
- belly og jeg nummererede prøverne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que estoy revisando la caja donde solía almacenarlas pero aquí no hay nada más que diarios y otras cosas.
- jeg har kassen, de lå i. nu er der bare gamle notater og lignende.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
las condiciones generales de los contratos facilitadas al destinatario deben estar disponibles de tal manera que éste pueda almacenarlas y reproducirlas.
kontraktbetingelser og generelle betingelser skal stilles til rådighed for modtageren på en sådan måde, at vedkommende kan oplagre og gengive dem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que el laboratorio responsable no tenga la capacidad de almacenamiento necesaria, las cepas se enviarán al lcr-ra, que se encargará de almacenarlas.
råder det ansvarlige laboratorium ikke over den fornødne lagerkapacitet, sendes isolaterne til crl-ar til opbevaring her.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad ha adquirido un millón de dosis de vacunas vivas atenuadas contra la peste porcina clásica y ha tomado las medidas pertinentes para almacenarlas y para que estén rápidamente disponibles en caso de vacunación de urgencia de cerdos domésticos.
fællesskabet har indkøbt 1000000 doser levende svækket vaccine mod klassisk svinepest og truffet foranstaltninger til at oplagre den og stille den hurtigt til rådighed i tilfælde af nødvaccination af tamsvin.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de reforzar la capacidad comunitaria para hacer frente rápidamente a la peste porcina clásica, es preciso adquirir un número adecuado de dosis de vacunas marcadoras así como tomar las medidas pertinentes para almacenarlas y para que estén rápidamente disponibles en caso de emergencia.
med henblik på en styrkelse af fællesskabets evne til hurtigt at reagere over for klassisk svinepest er det nødvendigt at indkøbe et tilstrækkeligt antal doser markørvaccine og at træffe foranstaltninger til at oplagre dem og stille dem hurtigt til rådighed i tilfælde af en nødsituation.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
a fin de reforzar la capacidad comunitaria para hacer frente a la peste porcina clásica, es preciso adquirir un número adecuado de dosis de vacuna marcadora y de vacuna administrada mediante cebos orales así como tomar las medidas pertinentes para almacenarlas y para que estén rápidamente disponibles en caso de emergencia.
med henblik på en styrkelse af fællesskabets evne til at reagere over for klassisk svinepest er det nødvendigt at indkøbe et tilstrækkeligt antal doser markørvaccine og vaccine, der skal gives via udlagt lokkemad, og at træffe foranstaltninger til at oplagre dem og stille dem hurtigt til rådighed i tilfælde af en nødsituation.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
por otra parte, las otras mercancías secas a granel necesitan una manipulación diferente pues a menudo son más frágiles que el carbón y el mineral de hierro, no pueden ser colocadas en las bandas transportadoras de alta velocidad que se utilizan para el carbón y mineral de hierro y a veces puede ser necesario almacenarlas a cubierto.
anden fast bulklast kræver en anden slags håndtering, da der ofte er tale om mere skrøbeligt gods end kul og jernmalm, det kan ikke håndteres med de hurtige transportbånd, der anvendes til kul og jernmalm, og det kræver undertiden en overdækket lagerplads.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el sistema de seguridad por vídeo digital con categoría platinum tiene una función mediante la cual se puede cargar vídeo desde el software para almacenarlo en el servidor.
platinum-tjenesten har en funktion til at overføre videoklip fra programmet på computeren til vores server.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality: