Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nata en grumos («clotted cream»), con un contenido de materias grasas, en peso, igual o superior al 48 %
tyk fløde med et fedtindhold på mindst 63 vægtprocent
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando que, de conformidad con el apartado 4 del artículo 7 del reglamento (cee) n° 2081/92, la comisión ha invitado a los estados miembros interesados a que lleguen a un acuerdo sobre el registro de la denominación «cornish clotted cream»; que se ha llegado a un acuerdo; que ese acuerdo se ajusta a lo dispuesto en el reglamento (cee) n° 2081/92 y no implica modificación alguna de la información inicialmente recibida en virtud del artículo 5 del citado reglamento; que se ha indicado que el término «cornouaille» incluido en las marcas comerciales francesas registradas no se utiliza ni se utilizará para denominar una crema;
i henhold til artikel 7, stk. 4, i forordning (eØf) nr. 2081/92 har kommissionen opfordret de berørte medlemsstater til at nå frem til en aftale om registreringen af betegnelsen »cornish clotted cream«; der er indgået en aftale, der er i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (eØf) nr. 2081/92, og som ikke indebærer ændringer af de oplysninger, som oprindeligt blev modtaget i henhold til nævnte forordnings artikel 5; det er anført, at udtrykket »cornouaille«, der findes i de registrerede franske varemærker, hverken anvendes eller vil blive anvendt for fløde;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: