From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was gonna come and see ya.
- jeg ville besøge dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i was gonna wake you and say goodbye
jeg ville vække dig og sige farvel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# i was never in love never had the time
# jeg blev aldrig forelsket aldrig haft tid.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he never would have left if he knew i was still pregnant.
han var aldrig gået, hvis han troede, jeg stadig var gravid.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i was going to return it. i hope you don't mind.
- jeg ville aflevere den igen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry, captain. i was at the hospital lo siento, capitán.
beklager, kaptajn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering who you were talking to. estaba preguntándome a quién le estabas hablando.
jeg tænkte, hvem du talte med.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# i was a moving man in my younger days # murdock, necesitamos una cámara de noticiero.
murdock, vi får brug for et pressekamera.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- which i... which i was not. - okay. - de la que no estaba hablando.
- som jeg... som jeg ikke var.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i was hoping that i could take a look at the file, and... esperaba que pudiese echar un vistazo al archivo, y...
jeg håbede, at jeg kunne tage et kig på filen, og...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you know, i had people work with me as a kid and they made a difference in my life, and i was just hopin' to pass that on to somebody else.
jeg havde mennesker omkring mig som barn. de gjorde en forskel i mit liv. og jeg håbede bare på at jeg kunne give noget af det tilbage til andre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
when i was a kid, my grandfather used to cuando era pequeña, mi abuelo solía take my sister and me to this diner, the motorcar. llevar a mi hermana y a mí a un restaurante, el motocar.
da jeg var barn, min bedstefar plejede at tage min søster og mig til denne diner, det motorcar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and by “it,†i mean your speed, y me refiero a tu velocidad, in case you thought i was talking about something else, por si pensabas que estaba hablando de otra cosa,
og med "det," jeg mener din hastighed, hvis du troede jeg var taler om noget andet,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting