From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para saber.
jeg var bare nysgerrig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
para saber más.
jeg vil bare vide, hvad teo ville. - for at vide mere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sólo para saber.
- tjekker bare.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
para saber... ¡no!
at lære...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿para saber qué?
- hvorfor?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- para saber cómo pagarte.
- så jeg kan betale tilbage.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
*para saber quien soy*
for at vide, hvem jeg er
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- como para saber que está loca.
- nok til at vide, at hun er gal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# para saber a dónde ir #
om hvilken vej de skal gå.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dame la fuerza... para saber morir.
giv mig styrken til... at dø med stil.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- eres demasiado estúpido para saber algo.
du er for dum til at vide noget.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- es muy pronto para saber. - vaya.
det er ikke til at sige endnu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hola. ¿llamas para saber cómo estoy?
hey. holder du øje med mig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- para saber si el pastor bostrom llegó.
- jeg hørte, om pastoren var nået frem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- para saber de dónde vienes. - ¿y?
- om hvor du kommer fra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: