Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no me gusta que estes ahí.
jeg kan ikke lide, du er herude.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me gusta que bueno
jeg elsker det. - godt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me gusta que griten.
jeg kan li', nar de skriger.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así me gusta que hables.
så kører vi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- me gusta que den guerra.
- jeg kan lide, når de slår fra sig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me gusta que durmamos juntas.
jeg kan godt lide når vi sover sammen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, me gusta que estés aquí.
- nej, jeg er giad for, at de er her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, me gusta que estés aquí.
men jeg kan lide at have dig her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me gusta que estés aquí con nosotras.
jeg kan godt lide, at du er her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me gusta que estés atada como una cerda.
jeg... jeg kan egentlig godt lide, at du er bundet som en gris.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me gusta que estés conmigo en esto, compañera.
jeg er glad for, du er her hos mig, partner.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no me gusta que estés aquí y él este libre.
jeg bryder mig ikke om, at du er her, mens han går fri.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no le gusta que estés conmigo.
kan han ikke lide, du er sammen med mig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estás tensa.
du er målrettet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me gusta que ya no estés tan tenso, ¿pero qué sucede?
jeg er glad for, at kæppen er ude af din røv, men hvad foregår der?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ey, estás tensa.
hey du er så anspændt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me gusto que trabajaramos.
- godt at arbejde sammen med dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estás tensa, claire.
du ser anspændt ud.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no me gusta que estés molestando por ahí, molestando a nuestros ciudadanos, lebowski.
jeg bryder mig ikke om, de generer vores borgere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque me gusta que estés aquí... viéndome trabajar, no estás en una lectura?
ved du, jeg elsker bare når du kredser rundt omkring mig... imens jeg arbejder, hvordan går det med din clairvoyance
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: