From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infracciones cometidas y duración de las infracciones sobre la base de las pruebas aportadas
overtrædelserne og deres varighed på grundlag af bevismaterialet
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las pruebas aportadas implican que aún queda trabajo por hacer para agilizar el proceso de solicitud.
den fremlagte dokumentation viser, at der skal gøres mere for at strømline ansøgningsprocessen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d) las pruebas aportadas por la parte exportadora de la eficacia de sus programas de aplicación y control.
d) den eksporterende parts bevis for, at dens håndhævelses- og kontrolprogrammer er effektive.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
con respecto a los cargos, me consta que... las pruebas aportadas por el fiscal... no han sido refutadas por la defensa.
jeg er tilfreds med, at anklagerens beviser ikke blev gendrevet af forsvaret.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, se consideró que las pruebas aportadas no eran concluyentes para determinar si el derecho antidumping se reflejaba en los precios de reventa.
derfor blev den tilvejebragte dokumentation ikke anset for afgørende med hensyn til at fastslå, om antidumpingtolden var afspejlet i videresalgspriserne.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
a) los riesgos detectados por la parte importadora y las pruebas aportadas por la parte exportadora de que sus medidas sanitarias los previenen de manera efectiva,
a) risici identificeret af den importerende part og den eksporterende parts bevis for, at dens sundhedsforanstaltninger rent faktisk yder beskyttelse mod disse risici
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, inavic no ha aportado pruebas documentales de la revocación de esos certificados.
men inavic forelagde ingen dokumentation for, at disse aoc er trukket tilbage.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque se reconoce que las conclusiones sobre algunos indicadores eran en efecto similares a las pruebas aportadas en la denuncia, esto no quiere necesariamente decir que se establecieran sobre la base de una única fuente.
selv om det anerkendes, at konklusionerne for visse indikatorer rent faktisk lå tæt op af beviserne i klagen, betyder dette ikke nødvendigvis, at de blev draget udelukkende ud fra en kilde.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
esta examinará, en la medida de lo posible, la exactitud y la adecuación de las pruebas aportadas en la petición, para determinar si existen indicios razonables suficientes que justifiquen el inicio de una investigación.
kommissionen undersøger i det omfang, det er muligt, om oplysningerne i anmodningen er korrekte og så fyldestgørende, at det kan fastslås, at der foreligger tilstrækkelig umiddelbar dokumentation til at begrunde indledningen af en undersøgelse.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
según las pruebas aportadas por la parte notificante y los terceros interrogados en el marco de la investigación de mercado, la cuota de mercado actual de télé 2 es representativa de la presión competitiva que ejerce o puede ejercer en el mercado.
ifølge de faktuelle oplysninger, der er fremlagt af den anmeldende part og de tredjeparter, der er udspurgt som led i markedsundersøgelsen, er télé 2’s aktuelle markedsandel stort set repræsentativ for det konkurrencepres, som selskabet udøver og forventes at udøve på markedet.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ha aportado pruebas suficientes de la equivalencia con el presente reglamento de todas las partes pertinentes del sistema de gestión medioambiental considerado.
i tilstrækkelig grad har påvist ækvivalensen af alle relevante dele af det berørte miljøledelsessystem med denne forordning.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
vistos los datos de que se dispone y las pruebas aportadas, la comisión considera que la denuncia contiene suficientes elementos de prueba de la existencia de obstáculos al comercio, en la acepción del artículo 2, apartado 1, del reglamento.
i lyset af de foreliggende faktuelle oplysninger og fremlagte beviser finder kommissionen, at klagen indeholder tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at der er tale om handelshindringer i henhold til artikel 2, stk. 1, i forordningen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre la base de las pruebas aportadas en evaluaciones de la pac, incluidas las evaluaciones sobre programas de desarrollo rural, así como otras fuentes de información pertinentes, la comisión preparará informes sobre medición y evaluación del rendimiento conjunto de todos los instrumentos de la pac.
kommissionen udarbejder rapporter om måling og evaluering af de samlede resultater af alle den fælles landbrugspolitiks instrumenter på grundlag af dokumentationen i evalueringerne af den fælles landbrugspolitik, herunder evalueringerne af programmerne til landdistriktsudvikling såvel som andre relevante informationskilder.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- se hubieren aportado las pruebas mencionadas en el artículo 18 del reglamento (cee) nº 3665/87,
- de i artikel 18 i forordning ( eoef ) nr . 3665/87 naevnte beviser er blevet fremlagt
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(95) en cualquier caso, ni las autoridades españolas ni el beneficiario han aportado pruebas concretas de los beneficios medioambientales de dichas instalaciones.
(95) under alle omstændigheder har hverken de spanske myndigheder eller støttemodtageren fremlagt konkrete beviser for de miljømæssige fordele ved de pågældende installationer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(95) a la vista de las pruebas aportadas por tuninter y las autoridades de túnez responsables de su supervisión normativa, y de la correspondiente confirmación por parte de italia, se considera acreditado que las deficiencias de seguridad observadas por italia durante dos inspecciones sobre el terreno han sido corregidas por esta compañía aérea.
(95) der drages den konklusion af de beviser, der er fremlagt af tuninter og de tunesiske myndigheder vedrørende det lovpligtige tilsyn dermed, og den yderligere bekræftelse fra italien, at der foreligger et veldokumenteret bevis for, at de sikkerhedsmangler, der blev konstateret under to inspektioner foretaget af de italienske myndigheder på stedet, er blevet afhjulpet af dette luftfartsselskab.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) el dictamen emitido el 2 de abril de 2004 por la autoridad europea de seguridad alimentaria concluyó, basándose en todas las pruebas aportadas, que es improbable que el maíz zea mays l. línea mon 863 tenga efectos nocivos en la salud humana y animal o en el medio ambiente en el contexto del uso propuesto.
(6) den europæiske fødevaresikkerhedsautoritet konkluderede i sin udtalelse af 2. april 2004, at zea mays l. linje mon 863 ud fra alle oplysninger at dømme ikke – under hensyntagen til den foreslåede anvendelse heraf - kan ventes at få skadelige virkninger for menneskers og dyr sundhed eller for miljøet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modelo del balance contable desglose adicional aportado residencia sector
regnskabsbalanceformat yderligere opdeling hjemsted sektor
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: