Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se observaba una tendencia general creciente en el recurso a la detención provisional.
der var en generel tendens til øget brug af varetægtsfængsling.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el chmp examinó los campos en los que se observaba una divergencia en las recomendaciones posológicas.
chmp drøftede de områder, hvor der var afvigelser i doseringsvejledningen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
el chmp examinó los campos en los que se observaba una divergencia en las recomendaciones posológicas para cada indicación:
chmp drøftede de områder, hvor der var afvigelser i doseringsvejledningen for den enkelte indikation:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
mientras que en algunos estados miembros descendía el uso de los plaguicidas, en otros se observaba un rápido aumento.
mens anvendelsen daler i nogle medlemsstater, er den steget kraftigt i andre.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los estudios duraron de cuatro a seis semanas, excepto uno en el que se observaba el funcionamiento de cholestagel en monoterapia, que duró seis meses.
alle undersøgelserne varede fire til seks uger undtagen en af undersøgelserne, hvor cholestagel blev anvendt alene, og som varede seks måneder.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
un análisis por subgrupos de pacientes mostró que no se observaba ningún efecto del tratamiento en comparación con el placebo en la prueba de los 6 minutos caminando en el subgrupo de pacientes con hipertensión pulmonar secundaria.
en analyse af undergruppen vist, at der ikke blev observeret nogen effekt sammenlignet med placebo ved den 6 minutters gangtest i undergruppen af patienter med sekundær pulmonal hypertension.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
no obstante, en al menos una de las empresas investigadas se observaba un nivel anormalmente elevado de existencias, que la empresa atribuyó a su decisión comercial de no vender a unos precios de mercado bajos y no rentables.
mindst et af de undersøgte selskaber havde imidlertid et unormalt højt lagerniveau, som selskabet tilskrev en kommerciel beslutning om ikke at sælge til urentabelt lave markedspriser.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
debe destacarse que la disminución de la supresión de los niveles de arn vírico se observaba con más frecuencia cuando el tratamiento con indinavir se iniciaba a dosis inferiores a la dosis oral recomendada de 2,4 g/ día.
derfor bør behandling
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
en el estudio life se constató que la estrategia basada en el losartán comportaba efectos beneficiosos adicionales en cuanto al ictus, y que los efectos eran parecidos en relación con el infarto miocárdico y la mortalidad cardiovascular, lo que indica que el efecto beneficioso del bloqueo beta demostrado sobre la morbimortalidad cardiovascular en general también se observaba con el losartán.
i life- undersøgelsen blev der registreret en yderligere fordel med hensyn til slagtilfælde under anvendelse af den losartan - baserede strategi, og virkningerne var tilsvarende, hvad angår myokardieinfarkt og kardiovaskulær mortalitet, hvilket peger på, at den påviste gavnlige virkning af betablokade på kardiovaskulær morbiditet og mortalitet generelt set også gjaldt for losartan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el artículo 7 del reglamento (cee) nº 170/83 contenía asimismo una disposición en virtud de la cual era posible ampliar a otros tipos de buques el sistema de licencias si se observaba cualquier incremento del esfuerzo pesquero tras la instauración del coto.
artikel 7 i forordning (eØf) nr. 170/83 indeholdt også en bestemmelse om, at licensordningen kunne udvides til andre fartøjstyper, hvis der blev konstateret en forøgelse af fiskeriindsatsen efter kassens oprettelse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en esa decisión se observaba que los daños sufridos por las placas "eternit" del tejado podían acarrear la liberación de fibras de amianto a la atmósfera, con el consiguiente peligro para la salud humana, el medio ambiente y los animales de ganadería como en el caso examinado.
afgørelsen fastslår, at skader på eternitpladerne kan føre til frigørelse af asbestfibre i luften, hvilket udgør en trussel for menneskers sundhed, for miljøet og i dette tilfælde også for kreaturerne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a pesar de ello, la comisión tuvo en cuenta y analizó diversas fuentes de información, como contribuciones de minoristas, información sobre mercados o noticias de prensa, que apuntaban a una gran oscilación de los beneficios en el sector minorista: mientras que se observaba que algunos minoristas efectivamente habían experimentado la reducción de sus márgenes y el debilitamiento de la demanda, la prensa especializada daba cuenta de incremento de las ventas y los ingresos de otros minoristas.
på trods af dette tog kommissionen hensyn til og analyserede en række forskellige kilder til oplysninger som f.eks. redegørelser fra detailhandlerne, markedsoplysninger og artikler i pressen, som viste store forskelle med hensyn til detailsektorens fortjeneste: mens visse detailhandlere ganske vist syntes at opleve faldende fortjenstmarginer og efterspørgsel, rapporterede fagbladene om stigende salg og indtægter for andre.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.