Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parámetros de la consulta
forespørgselsparametre
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tiempo de ejecución: %1 ms
kørselstid:% 1 ms
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar el panel de opciones de ejecución
vis redigeringspanelet for søgninger
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abre un diálogo para permitirle personalizar varios parámetros de & cervisia;.
Åbner en dialog til at indstille & cervisia;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esto mostrará una caja de diálogo donde puede editar los parámetros de la tarea seleccionada.
dette vil få en dialog frem, hvor du kan redigere parametrene for den udvalgte opgave.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
establecer parámetro de puntero
sæt punktparameter
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
parámetro de interés creado
operation oprettet
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cambiar el parámetro de un punto obligatorio
Ændr parameter på begrænset punkt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no se pudo crear el parámetro de interés
oprettelse af overvågning mislykkedes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un parámetro de una función no se puede declarar para ser un túnel.
et parameter i en funktion må ikke erklæres at være en tunnel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cada nombre de parámetro de plantilla debe ser único; %1 está duplicado.
hvert navn på et skabelonparameter skal være unikt;% 1 er duplikeret.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el formato de la opción. determina cómo se formatea la opción para su inclusión en el archivo de órdenes global. la etiqueta %value se puede usar para representar la selección del usuario. esta etiqueta se reemplazará en tiempo de ejecución por una cadena representativa del valor de la opción.
tilvalgets format. dette afgør hvordan tilvalget er formateret for inklusion i den globale kommandolinje. mærket% value kan bruges til at repræsentere brugervalg. dette mærke vil blive erstattet på kørselstidspunktet af en strengrepræsentation af tilvalgsværdien.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
activar impresión de texto con resaltado de sintaxis (impresión embellecida) las impresiones de archivos de texto ascii se pueden embellecer activando esta opción. si lo hace asà se imprimirá una cabecera en la parte superior de cada página. la cabecera contiene el número de la página, tÃtulo del trabajo (usualmente el nombre del archivo), y la fecha. además, las palabras clave de c y c++ se resaltan y las lÃneas de comentario se muestran en itálica. esta opción de embellecimiento es manejada por cups. si prefiere otro conversor de texto sencillo a impresión embellecida busque el filtro previo enscript en la pestaña de filtros. consejo adicional para usuarios avanzados: este elemento de la interfaz gráfica de kdeprint coincide con la opción de parámetros de trabajos de la lÃnea de órdenes de cups: -o prettyprint=true.
slå udskrift med syntaksfarvelægning (pæn udskrift) til udskrift af ascii- tekstfiler kan gøres 'pænere' ved at aktivere dette. hvis du gør det, så udskrives et sidehoved længst oppe på hver side. sidehovedet indeholder sidenummer, jobtitel (oftest filnavnet) og dato. desuden farvelægges c og c++ nøgleord, og kommentarlinjer kursiveres. denne pæne udskrift håndteres af cups. hvis du foretrækker en anden konvertering fra 'enkel tekst til pæn tekst', så kig efter forfiltret enscript i fanebladet filter. yderligere vink for avancerede brugere: dette element i kde' s grafiske grænseflade svarer til cups 'flag for job- tilvalg på kommandolinjen: - o prettyprint=true
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: