Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por que tu me importas mucho
- fordi jeg holder af dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu me llevas mucho terreno, harold dubs.
du har en del at forklare, harold dubbs.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu me amas
du elsker mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
tu me amas?
du kunne godt lide det, ikke'?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu me giras
præcis som en svensk helikopter, bare at du snurrer på mig
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu me arreglaste.
du ordnede mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mira tu... me veo...
jeg burde have slips på.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu me arruinaste.
du har ruineret mig!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡tu me envenenaste!
du har forgiftet mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu me preguntaste...?
- bad du mig ikke om ...?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿tu me llevas?
jeg kører dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pero tu me gustas...
- men jeg bekymrer mig virkelig om dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
también tu me gustas.
jeg kan også lide dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hey, tu! me gustas!
du ser godt nok ud.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sydney, tu me recibes ?
kan du høre mig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"bueno, tu me engañaste.
"du har været utro.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu me invitaste, ¿recuerdas?
- du inviterede mig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas gracias porque tu me salvaste no puedes imaginarlo...
tak, fordi du reddede mig, du aner ikke...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eso me guasta más...
det var bedre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vaya. esto sí me guasta.
sådan, ja.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: