Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y que hay alli para ti?
og hvad får du ud af det?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡excepto tú! tu vas alli
du skal derind.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
podemos estar alli para protegerla.
vi kan beskytte hende.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
{y:bi}*estaré alli para ti*
jeg vil være der for dig
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas veces voy alli para estar solo.
ja. jeg tager ofte derhen for at være alene.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
y si el se queda alli para siempre?
hvad hvis han bliver der forevigt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedo creer que no estaré alli para eso...
tænk at jeg ikke er der til at se det.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por suerte, el arbol estaba alli para agarrar.
heldigvis, var træet der til at gribe i.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si estuviera alli para asistirme con su conocimiento personal--
hvis de selv var tilstede til at assistere...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
afortunadamente dominic estaba alli para notar cuán diferente luzco desde que inicié.
heldigvis så dominic, hvor anderledes jeg ser ud.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sabes que cuando llegue por primera vez fuera de la carcel? yo un poco senti como que no habia nadie alli para mi.
da jeg lige kom ud af fængslet føltes det, som om jeg var alene.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el complejo multivitamínico debe contener vitaminas a, d, e y k. y debe tomarlo antes de dormir, cuando ya no vaya a tomar alli, para asegurarse de que las vitaminas se absorban.
for at sikre, at vitaminerne optages, bør du tage multivitaminpillen ved sengetid – ikke samtidig med alli.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.