Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y tu,
og dig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 13
Quality:
y tu?
hvad med dig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 8
Quality:
- y tu.
- i lige måde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- y tu?
- vil du?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ? y tu?
- hvad gør du så?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mándame una foto.
send mig et billed.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mándame una postal.
send mig et postkort.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
nota. mándame una nota.
du kan bare skrive et kort.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vale, mándame una dirección.
vi mødes der.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- si mandamos una patrulla...
- hvis der skal patruljeres...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# mándame una señal. #
¤ send mig et tegn ¤
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mandamos una copia a tu agente.
vi har sendt en kopi til din agent.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mándame una copia de ese informe inmediatamente.
send en kopi af den med sikker kurer, med det samme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- por favor, mándame una señal.
men vil du så ikke give mig et tegn? - et tegn?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si mandamos una señal volverá para terminar con nosotros.
hvis vi sender et nødsignal signal ... det vil komme tilbage og slutte os fra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, mándame una cinta, me encantará escucharla.
- send mig et bånd. lad mig høre det.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-deja de probar las flores - mándame una muestra de sangre
hold op med at jagte blomster. send en blodprøve.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"dios por favor mándame una señal de que no la estoy fastidiando."
- alle tiders.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿en serio? ronnie, mándame una foto, ¿sí?
ja så, sender du mig et billede?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo leeré. - ¿sabes qué? mándame una copia.
jeg giver chefen på hallmark channel det.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: