From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bajo sus aparentes emociones su sangre fría no la abandonaba.
onder die schijnbare aandoening verliet haar tegenwoordigheid van geest haar geen oogenblik.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
las campanas repicaron mientras la pareja abandonaba la iglesia.
de klokken luidden, terwijl het paar de kerk verliet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
el cielo se aclaraba. las nubes huían hacia el sur y la bruma abandonaba la superficie fría de las aguas.
de hemel werd helderder en de wolken dreven naar het zuiden. de mist, die op het water lag, trok op.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión añadía que “no abandonaba la posibilidad de solicitar la imposición de una suma a tanto alzado”.
dat wilde "echter niet zeggen dat zij de mogelijkheid om de oplegging van een forfaitaire som te verzoeken, volledig uitsluit".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
antes, se complacía en explicarme las maravillas submarinas; ahora, me abandonaba a mis estudios y no venía al salón.
vroeger schepte hij er vermaak in mij de onderzeesche wonderen te verklaren, doch nu liet hij mij aan mijn studiën over, en kwam niet meer in den salon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
estas últimas se conservaban a menudo hasta que se abandonaba el pastoreo y se vendían en los mercados de ambos lados del macizo, entre ellos el importante mercado de montbrison.
de „fourmes” werden dikwijls bewaard tot de koeien van de bergweiden werden gehaald, waarna de kazen werden verkocht op markten aan weerskanten van het massief, waaronder de belangrijke markt van montbrison.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquel momento, el nautilus, elevado por las aguas, abandonaba su lecho de coral en el minuto exacto que había fijado el capitán. su hélice batió el agua con una majestuosa lentitud.
doch op dit oogenblik werd de nautilus door de laatste vloedgolven opgelicht van het rif, en dat juist op dezelfde minuut waarop de kapitein het voorspeld had.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
felton sintió sin duda en sí mismo que su fuerza lo abandonaba, y dio algunos pasos hacia la puerta; la prisionera, que no lo perdía de vista, saltó en su persecución y lo detuvo.
felton voelde misschien inwendig zijn krachten hem verlaten; hij naderde eenige schreden de deur; de gevangene, die hem niet uit het oog verloor, sprong hem na en hield hem staande. --„mijnheer!” riep zij, „wees barmhartig. verhoor mijn gebed!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tras otro intercambio de información entre la comisión y alemania, ésta comunicó a la comisión por carta de 11 de julio de 2007 que se abandonaba la medida notificada, se retiraba la notificación y que sólo se habían concedido ayudas de minimis con arreglo al reglamento (ce) no 1998/2006 de la comisión, de 15 de diciembre de 2006, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del tratado a las ayudas de minimis, a tres organismos privados de radiodifusión en baviera [4].
na verdere informatie-uitwisselingen tussen de commissie en duitsland, stelde de lidstaat de commissie er bij schrijven van 11 juli 2007, geregistreerd op 17 juli 2007, van in kennis dat zij afzag van de voorgenomen maatregel, dat de kennisgeving werd ingetrokken en dat slechts de-minimissteun overeenkomstig verordening (eg) nr. 1998/2006 van de commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het verdrag op de-minimissteun was verleend aan drie plaatselijke commerciële zenders in beieren [4].
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: