From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no puedo apartar mi mirada de esta barra medio roída.
ik kan mijne oogen niet afwenden, van deze half doorgebeten staaf!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se puede apartar mientras se escucha música o se ve una película.
de microfoon kan uit de weg gedraaid worden wanneer u naar muziek luistert of een film kijkt
Last Update: 2013-05-18
Usage Frequency: 5
Quality:
permite apartar el micrófono mientras se escucha música o se ve una película.
de microfoon kan uit de weg gedraaid worden wanneer u naar muziek luistert of een film kijkt.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
«vamos a apartar de vosotros el castigo por algún tiempo. pero reincidiréis».
indien wij de plaag eenigermate van u afnemen, zult gij zekerlijk tot uwe ongetrouwheid terugkeeren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el micrófono con supresión de ruido reduce el ruido de fondo y se puede apartar si no se está utilizando.
de ruisonderdrukkende microfoon houdt achtergrondgeluiden tegen, en kan uit de weg gedraaid worden als u hem niet gebruikt.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 3
Quality:
el flexible micrófono con supresión de ruido reduce el ruido de fondo y se puede apartar si no se está utilizando.
de flexibele, ruisonderdrukkende microfoon houdt achtergrondgeluiden tegen, en kan uit de weg gedraaid worden als je hem niet gebruikt.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 3
Quality:
la agencia sólo se podrá apartar de dicho reglamento cuando las exigencias específicas de su funcionamiento lo requieran, previo acuerdo de la comisión.
de financiële regeling kan slechts van die kaderregeling afwijken indien de specifieke eisen inzake de werking van de regeling zulks noodzakelijk maken en de commissie van tevoren haar toestemming heeft verleend.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si supieran los infieles, cuando no puedan apartar el fuego de sus rostros ni de sus espaldas, cuando no puedan ser auxiliados...
als degenen die ongelovig zijn maar het moment gekend hadden waarop zij de hel niet van hun gezichten kunnen afhouden, en niet van hun ruggen. en zij worden niet geholpen!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cardenal no podia apartar de su espíritu el temor en que le arrojaba su terrible emisaria, porque también él había comprendido las proposiciones extrañas de esta mujer, tan pronto serpiente como león.
de kardinaal kon uit zijn gedachte de vrees niet verdrijven, welke zijn vreeselijke zendelinge hem verwekte; want ook hij begreep de zonderlinge eigenschappen dezer vrouw, die dan eens een slang, dan weder een leeuwin was.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
según areshov, él y dos colegas fueron golpeados por varios oficiales de policía borrachos, aparentemente porque no fueron lo suficientemente rápidos en apartar su coche del trayecto que seguía la comitiva del presidente emomali rahmon.
volgens aresjov werden hij en twee van zijn collega's in elkaar geslagen door een paar dronken politieagenten, omdat ze kennelijk hun auto niet snel genoeg aan de kant hadden gezet voor president emomalii rachmon en zijn gevolg.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
habían transcurrido tres o cuatro días desde nuestro regreso al castillo, cuando pensé que, para apartar a viernes de sus espantosos hábitos alimenticios y hacerle desistir de su apetito caníbal, debía hacerle probar otra carne.
nadat ik twee of drie dagen op mijn kasteel was geweest, begreep ik, dat het goed was, ten einde vrijdag van zijn afschuwelijk eten van menschenvleesch af te brengen, hem eenig ander vleesch te laten proeven.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2), que va a permitir apartar la mayoría de las sospechas de ayudas "incompatibles", preservando el recurso a un operador interno.
5.2), hetgeen de meeste twijfels over "ongeoorloofde" steun zal wegnemen en waarbij het mogelijk blijft een interne exploitant in te schakelen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero apartar del camino de alá -y negarle- y de la mezquita sagrada y expulsar de ella a la gente es aún más grave para alá, así como tentar es más grave que matar».
en het afhouden van het pad van allah en ongeloof aan hem en het versperren van de teogang tot de masdjid al harãm" (de gewijde moskee te mekkah) en het verdrijven van de bewoners er omheen, (dit alles) is nog erger bij allah. en fitnah (hier: afgoderij) is erger dan het doden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la comisión no se apartará de dichos porcentajes indicativos en más de 5 puntos porcentuales.
de commissie kan met ten hoogste vijf procentpunten van de percentages afwijken.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: