From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la unión seguirá desempeñando un papel activo y constructivo para que esos procesos alcancen sus objetivos.
de unie zal een actieve en constructieve rol blijven spelen bij de ondersteuning teneinde de doelstellingen van deze processen te verwezenlijken.
promover un diálogo constructivo entre los partidos políticos y con todas las partes interesadas sobre la ejecución de las reformas.
bevordering van een constructieve dialoog tussen de politieke partijen en met de belanghebbenden over de uitvoering van hervormingen.
- la intensificación de un diálogo político constructivo y orientado hacia resultados concretos entre la unión europea y cuba,
- de intensivering van een constructieve, resultaatgerichte politieke dialoog tussen de europese unie en cuba,
3.1 el intento de dar un enfoque constructivo a la propuesta de la comisión objeto de examen constituye sin duda un esfuerzo complejo.
3.1 het is zonder meer een hele opgave het onderhavige voorstel van de europese commissie op een constructieve manier te benaderen.
dependiendo de la información que vaya a facilitarse, este objetivo podrá conseguirse estableciendo un diálogo constructivo y compartiendo documentación con ellos en grupos consultivos.
afhankelijk van de te verschaffen informatie, kan dit doel worden bereikt door hen te betrekken in een constructieve dialoog en met hen documentatie te delen in overleggroepen.
el equipo también pudo observar el espíritu abierto, cooperativo y constructivo de las caio-iri para resolver los fallos detectados en sus procedimientos.
het team heeft ook nota genomen van de openheid, de bereidheid tot samenwerking en de constructieve houding van de cao-iri bij het aanpakken van gebreken in hun procedures.
garantizar una orientación política clara y el compromiso institucional, así como fomentar un consenso constructivo en favor de las reformas necesarias en el marco del proceso de estabilización y asociación.
zorgen voor beleidsmatige scherpte en institutioneel engagement en bevorderen van de constructieve consensus over de uitvoering van de voor de vooruitgang noodzakelijke hervormingen in het kader van het stabilisatie- en associatieproces.
algunos de ellos han entablado ya un diálogo constructivo sobre no proliferación de adm con la ue, en particular mediante la negociación y firma de un acuerdo bilateral que incluye cláusulas de no proliferación de adm.
verscheidene onder hen hebben reeds met de europese unie een constructieve dialoog over non-proliferatie van mvw gevoerd, soms ook in het kader van de onderhandelingen over en de ondertekening van bilaterale overeenkomsten waarin bepalingen waren opgenomen inzake de non-proliferatie van mvw.
(4) sigue manteniendo un diálogo constructivo y permanente con las organizaciones de proveedores de contenidos, las organizaciones de consumidores y todas las partes interesadas,
(4) een constructieve en permanente dialoog blijft onderhouden met organisaties van inhoudleveranciers, consumentenorganisaties en alle andere betrokken partijen;
por consiguiente, debe alentarse a las redes de antiguas capitales europeas de la cultura a que desempeñen un papel constructivo compartiendo sus experiencias y sus mejores prácticas con las futuras capitales europeas de la cultura, especialmente mediante intercambios en la fase de preparación.
daarom dienen netwerken van eerdere officiële culturele hoofdsteden van europa te worden aangemoedigd om een constructieve rol te spelen door hun ervaringen en beste praktijken te delen met toekomstige culturele hoofdsteden van europa, met name op basis van uitwisselingen tijdens de voorbereidingsfase.
(3) la ue pretende mantener un planteamiento positivo, constructivo y coherente, con objeto de apoyar a nigeria en sus esfuerzos por consolidar la democracia y avanzar en el desarrollo socioeconómico.
(3) de eu is voornemens een positieve, constructieve en rechtlijnige aanpak te handhaven, teneinde de inspanningen van nigeria om de democratie te consolideren en de sociaal-economische ontwikkeling te bevorderen, te ondersteunen.
3.1 principales retos que plantea la generalización. tal como precisa la comunicación, la interoperabilidad es un tema clave: si se quiere conseguir, requerirá un enfoque mucho más constructivo que el adoptado hasta ahora.
3.1 grote uitdagingen voor een grootschaliger implementatie: zoals duidelijk blijkt uit de mededeling, is interoperabiliteit een cruciaal aspect dat alleen kan worden bereikt als het positiever wordt benaderd dan tot nu toe het geval is geweest.
el epc deberá considerar la introducción de ciertas mejoras en su estructura organizativa como respuesta a las críticas constructivas recibidas de los participantes, de los reguladores y del eurosistema.
de epc zou moeten overwegen verschillende verbeteringen door te voeren inzake beheerarrangementen in reactie op legitieme kritiek van belanghebbenden, regelgevende instanties en het eurosysteem.