From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en la atmósfera, en el horizonte meridional, se extendía una franja blanca deslumbrante.
aan den zuidelijken gezichteinder strekte zich een schitterend witte streep uit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
era una mina deslumbrante de gemas, y particularmente de zafiros que cruzaban sus destellos azules con los verdes de las esmeraldas.
het was een mijn van de schitterendste edelgesteenten; vooral waren het de blauwe lichtstralen van de saffier, die zich aan het groen der smaragden paarden.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
era un espectáculo prodigioso, deslumbrante el de aquel fenómeno, cuya intensidad tal vez era acrecentada por alguna perturbación atmosférica.
het was een betooverend schouwspel!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
los rayos de la luz eléctrica vienen a mezclarse con esta deslumbrante columna de agua, cuyas gotas adquieren, al recibir su caricia, todos los matices del iris.
de stralen van het electrische licht vermengen zich met die verblindende waterzuil, waarvan elke droppel geschakeerd wordt met de prismatische kleuren.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aquella alfombra deslumbrante, como un verdadero reflector, reflejaba los rayos del sol con una sorprendente intensidad, produciendo una inmensa reverberación que penetraba en todas las moléculas líquidas.
die hagelwitte grond kaatste de zonnestralen met verwonderlijke helderheid terug. van daar dat krachtige licht, dat in alle deelen der zee doordrong.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el nautilus flotaba en medio de una capa fosforescente que, en la oscuridad, se hacía deslumbrante. el fenómeno era producido por miriadas de animales luminosos, cuyo brillo se acrecentaba al deslizarse sobre el casco metálico del aparato.
deze werd veroorzaakt door duizenden lichtgevende diertjes, wier schittering nog toenam als zij langs de metalen wanden van ons vaartuig streken.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
«para evitar reflejos, las ventanas anteriores del puente carecerán de elementos deslumbrantes o se instalarán de forma que se eviten los reflejos.
„om lichtweerkaatsing te voorkomen zijn de voorruiten van de brug ontspiegeld of zijn ze zo geplaatst dat weerkaatsingen effectief uitgesloten zijn.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: