Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vive cada momento rie cada dia ama siempre
live every moment laugh every day love always
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 5
Quality:
cada una de sus caras aparece vívidamente frente a mis ojos en cada momento.
ik zie onophoudelijk jullie afzonderlijke gezichten voor mijn ogen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no te tomes en serio sus palabras, él es una persona distinta en cada momento.
je moet zijn woorden niet ernstig nemen, op elk ogenblik is hij iemand anders.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he estado esperando saber de ti y, más todavía, verte, cada momento del día.
elken dag, van uur tot uur, verwachtte ik iets van je te hooren, en nog eerder je te zien.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
los jugadores habían tomado las cartas, pero a cada momento su mirada se fijaba en el reloj.
de spelers hadden de kaarten opgenomen, maar ieder oogenblik keken zij op de klok.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en otras palabras, la gente joven elige el camino con más probabilidades para ser autosuficientes en cada momento.
met andere woorden, jonge mensen kiezen voor de meest gunstige weg naar onafhankelijkheid.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
los servicios de programación televisiva y servicios vía satélite del eee que cumplan en cada momento las condiciones de admisibilidad;
televisieprogrammadiensten en eer-satellietdiensten die momenteel aan de vereisten voldoen, en
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso, como veis, temiendo a cada momento ser violentado en mi posición, estoy armado hasta los dientes.
ook ben ik omringd van wapens, zooals gij ziet, als voorzorg om niet uit mijn vesting te worden verjaagd.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de que el tren disponga de la capacidad necesaria para las necesidades de cada momento, se admite la circulación de ramas acopladas.
om aanpassing van de capaciteit van de treinen aan de verkeersbehoefte mogelijk te maken, kunnen treinstellen van eenzelfde type functioneel worden gekoppeld zodat met meervoudige treinstellen kan worden gereden.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con la misma finalidad, conviene prever también que la clasificación respectiva de los licitadores pueda establecerse en cada momento de la subasta electrónica.
met datzelfde oogmerk het ook mogelijk zijn om in elk stadium van de elektronische veiling de rangorde van de inschrijvingen te bepalen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en principio se perfila un itinerario comunitario, pero no está claro a quién puede considerarse responsable de la dirección y la ejecución en cada momento.
in principe tekent zich een gemeenschappelijke marsroute zich af, maar het is niet duidelijk, wie op welk moment verantwoordelijk kan worden gehouden voor de regie en de uitvoering.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de adquirir un animal debería saberse cuál es la alternancia luz-oscuridad adecuada para cada especie, cada fase de vida y cada momento del año.
alvorens dieren worden aangeschaft, dient eerst bekend te zijn welke licht-donkercycli voor de betreffende soorten, levensfasen en jaargetijden geschikt zijn.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
que se adopten las medidas correspondientes al estado de la técnica en cada momento para garantizar la protección y seguridad de los datos, en particular su confidencialidad e integridad;
aan de huidige stand van de techniek aangepaste maatregelen ter waarborging van de bescherming en de beveiliging van gegevens worden getroffen, die in het bijzonder de vertrouwelijkheid en de integriteit van de gegevens waarborgen;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero a menudo había que confiarse a la estima para calcular el rumbo seguido, método poco satisfactorio en medio de aquellos pasos sinuosos cuyos puntos de referencia cambiaban a cada momento.
doch dikwijls bepaalde men den afgelegden weg slechts op de gis, hoewel die maatregel al bijzonder weinig voldoende was, te midden van die bochtige doorvaarten, welker richting ieder oogenblik veranderde.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta su reconocimiento como capital básico, el 1 de enero de 1997, la bakred sólo permitía su utilización en la medida en que fuera necesario para cumplir los requisitos de solvencia vigentes en cada momento.
vóór de erkenning als eigen vermogen, op 1 januari 1997, werd het gebruik van dit kapitaal door bakred slechts getolereerd voor zover het noodzakelijk was om aan de destijds vigerende solvabiliteitsregels te voldoen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a efectos de la aplicación del presente reglamento, las reglas de origen serán las vigentes en cada momento para la aplicación del acuerdo por el que se crea una asociación entre la comunidad económica europea y malta.»;
voor de toepassing van deze verordening zijn de regels van oorsprong die welke op ieder moment gelden voor de toepassing van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de europese economische gemeenschap en malta.";
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a fin de que el tren disponga de la capacidad necesaria para las necesidades de cada momento, se admite la circulación de los trenes clase 2 en ramas acopladas o la incorporación de vehículos en el caso de trenes con locomotoras y vagones, cuando permanezcan en formaciones definidas.
om aanpassing van de capaciteit van de treinen aan de verkeersbehoefte mogelijk te maken mogen treinstellen van klasse 2 functioneel worden gekoppeld en mogen aan getrokken rijtuigen voertuigen worden toegevoegd.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
convendría que, en la medida de lo posible, la comisión, con la ayuda de eurostat y de sus homólogos nacionales, presentase periódicamente un informe explicando la situación en cada momento para compaginar la estrategia de lisboa y la estrategia que engloba el desarrollo sostenible.
voor zover mogelijk zou de commissie met hulp van eurostat en zijn nationale evenknieën periodiek verslag moeten uitbrengen over de stand van zaken hieromtrent, teneinde de lissabonstrategie en de alomvattende duurzameontwikkelingsstrategie met elkaar te verenigen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a los efectos de la presente parte, por «acontecimientos inscritos» se entenderán los eventos deportivos o de otra índole de interés nacional que figuren en cada momento en la lista que elabore el secretario de estado a los fines de esta parte.
in dit deel betekent een „in de lijst opgenomen evenement” een sport- of ander evenement van nationaal belang dat momenteel op een lijst staat die de minister voor dit deel heeft opgesteld.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta su reconocimiento como capital básico, el 1 de enero de 1997, la bakred sólo permitía su utilización en la medida en que fuera necesario para cumplir los requisitos de solvencia vigentes en cada momento.
vóór de erkenning als eigen vermogen, op 1 januari 1997, werd het gebruik van dit kapitaal door bakred slechts getolereerd voor zover het noodzakelijk was om aan de destijds vigerende solvabiliteitsregels te voldoen.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: