From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teniendo en cuenta el carácter definitivo de este hecho se consideró apropiado dejar de considerar a dupont sa parte de la industria de la comunidad.
gezien de definitieve aard van deze productiestop werd het niet langer passend geacht dupont sa als onderdeel van de bedrijfstak van de gemeenschap te beschouwen.
en enero de 2004, el reino unido recibió una solicitud de dupont (uk) ltd en lo que respecta al proquinazid.
in januari 2004 heeft het verenigd koninkrijk een aanvraag van dupont (uk) ltd met betrekking tot proquinazid ontvangen.
considerando que, el 2 de octubre de 1996, la empresa dupont de nemours presentó a las autoridades francesas un expediente relativo a la sustancia activa famoxadona;
overwegende dat dupont de nemours op 2 oktober 1996 bij de franse autoriteiten een dossier heeft ingediend betreffende de werkzame stof famoxadone;
la solicitud fue presentada por los siguientes productores comunitarios: dupont teijin films, mitsubishi polyester film gmbh, nuroll spa y toray plastics europe ("los solicitantes").
het verzoek is ingediend door de volgende producenten in de gemeenschap: dupont teijin films, mitsubishi polyester film gmbh, nuroll spa en toray plastics europe (hierna "indieners van het verzoek" genoemd)
el 2 de febrero de 2007, la empresa dupont international operations sarl presentó ante las autoridades de irlanda documentación relativa a la sustancia activa clorantraniliprol, junto con una solicitud de inclusión de ésta en el anexo i de la directiva 91/414/cee.
op 2 februari 2007 heeft dupont international operations sarl. bij de autoriteiten van ierland een dossier ingediend met een aanvraag om de werkzame stof chlorantraniliprole op te nemen in bijlage i bij richtlijn 91/414/eeg.