From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se exceptúan aquéllos que, después, se arrepientan y se enmienden.
behalve degenen die daarna berouw hebben en zich beteren. en voorwaar, allah is dan vergevensgezind, meest barmhartig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
serán exceptuados quienes, después de eso, se arrepientan y se enmienden.
behalve degenen die daarna berouw hebben en zich beteren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero aquéllos que se arrepientan y se enmienden y aclaren, a ésos me volveré.
behalve degenen die berouw hebben getoond, zich gebeterd hebben en (de waarheid) duidelijk hebben gemaakt. diegenen zijn het van wie ik berouw aanvaard.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quienes crean y se enmienden, no tienen que temer y no estarán tristes.
en wie geloven en zich beteren, zij hebben niets te vrezen noch zullen zij bedroefd zijn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se exceptúan aquéllos que, después, se arrepientan y se enmienden. alá es indulgente, misericordioso.
behalve zij, die naderhand berouw zullen toonen en boete doen; want voor hen zal god barmhartig en genadig wezen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
serán exceptuados quienes, después de eso, se arrepientan y se enmienden. alá es indulgente, misericordioso.
niet evenzoo zal het zijn met hen, welke berouw hebben en boete doen; want god is genadig en barmhartig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero aquéllos que se arrepientan y se enmienden y aclaren, a ésos me volveré. yo soy el indulgente, el misericordioso.
maar zij die berouw hebben, en zich beteren en terugkeeren, neem ik weder in genade aan; want ik ben genadig en barmhartig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no mandamos a los enviados sino como nuncios de buenas nuevas y para advertir. quienes crean y se enmienden, no tienen que temer y no estarán tristes.
wij hebben de boodschappers slechts als brengers van verheugende tijdingen gestuurd an (als) waarschuwers; dus wie gelooft en oprecht is: voor hem is er geen angst en zij zullen niet treuren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, con los que, habiendo cometido el mal por ignorancia, luego se arrepientan y enmienden, tu señor será, ciertamente, después de eso, indulgente, misericordioso.
uw heer zal genadig zijn omtrent dengenen die kwaad bedrijven door onwetendheid, en later berouw gevoelen en boete doen; waarlijk, voor hen zal uw heer, na hun berouw, genadig en barmhartig zijn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(19) debe ser posible modificar determinadas disposiciones de la presente directiva de acuerdo con el procedimiento anteriormente mencionado, a fin de adaptarlas a los instrumentos internacionales y comunitarios que se aprueben, se enmienden o entren en vigor después de la fecha de entrada en vigor de la presente directiva, y para la aplicación de los procedimientos establecidos en la presente directiva, sin que ello suponga ampliación de su ámbito de aplicación.
(19) het dient mogelijk te zijn sommige bepalingen van deze richtlijn overeenkomstig die procedure te wijzigen teneinde deze aan te passen aan internationale en communautaire instrumenten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn worden aangenomen of gewijzigd of in werking treden, en met het oog op de toepassing van de in deze richtlijn vastgestelde procedures, zonder de werkingssfeer van de richtlijn te verruimen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: