Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eres un iluso.
jullie verkeren in een waan.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¡eres un ángel!
je bent een engel!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eres un buen chico.
je bent een goede jongen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
porque eres un tesoro
kus me mijn liefde
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tú eres un gran ilustrador.
jij bent een fantastische kunstenaar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres un lobo con piel de cordero.
je bent een wolf in schaapskleren.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque eres un cobarde, planchet.
--„omdat gij bang zijt, planchet!”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eso sólo muestra que no eres un robot.
het laat alleen maar zien dat je geen robot bent.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres un iraní en estos días, como yo.
jij bent deze dagen ook een iraniër, net als ik.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres un necio dijo athos . ¡silencio!
--„gij zijt een ezel,” zeide athos, „stil!”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
imagina que eres un periodista de sudán del sur.
stel je voor dat je een journalist uit zuid-soedan bent.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dijo: «¡sal de aquí! ¡eres un maldito!
god zeide tot hem: ga dus weg van hier; want gij zult van de genade verdreven (gesteenigd) worden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡adelante, planchet, adelante! eres un valiente.
voorwaarts, planchet! voorwaarts! gij zijt een moedige kerel.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡por la gracia de tu señor, que tú no eres un poseso!
gij, o mahomet! zijt, door de genade van uwen heer, geen bezetene.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una enfermedad leve siempre se cura, pero si eres un lisiado, sufrirás de por vida.
een kleine wond geneest vanzelf, maar wanneer je kreupel wordt gemaakt, lijdt je voor de rest van je leven.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si otros no retuitean, eres un buen ciudadano, si otros retuitean, has cometido un crimen.
als anderen niet retweeten, is hij een goed burger. als anderen wel retweeten, heeft hij een misdaad gepleegd.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin embargo, siéntete libre de darles todo tu dinero, estoy seguro que tu no eres un "rico bastardo", o si bob.
maar geef hen vooral al je geld, jij bent vast geen "rijke smeerlap", toch, bob?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
—¡ahora que eres un héroe —me dijo mi adorada prometida—, no tendrás necesidad de separarte más de mí, axel!
"nu gij een held zijt," sprak mijne lieve bruid, "behoeft gij mij niet meer te verlaten, axel!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
d'artagnan, eres un gran hombre, y para cuando estés en el puesto del señor de tréville, pido tu protección para conseguir tener una abadía. ¡maldita sea!
d’artagnan, gij zijt een groot man! en wanneer gij de plaats van den heer de tréville zult bekleeden, zal ik uw bescherming inroepen, om mij een abdij te doen verkrijgen.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: