From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
durante el periodo inicial, el eit se ha esforzado principalmente en la creación de las cci.
in de beginperiode heeft het eit zich voornamelijk bezig gehouden met het oprichten van kig's.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el período de investigación, la industria de la comunidad se ha esforzado de manera especial en la racionalización.
de communautaire bedrijfstak heeft tijdens het onderzoektijdvak met name geïnvesteerd in rationalisering.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, los sistemas se han esforzado también por reducir el riesgo de retrocesión que puede surgir cuando se efectúa una liquidación neta.
tot slot is gewerkt aan het mitigeren van het afwikkelingsrisico dat kan ontstaan wanneer transacties op netto-basis worden afgewikkeld.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
1.2 desde 1996, la comisión europea se ha esforzado por aumentar y armonizar la calidad de la auditoría legal en la unión europea.
1.2 de europese commissie streeft sedert 1996 naar verbetering en harmonisering van de kwaliteit van de wettelijke accountantscontrole van jaarrekeningen in de europese unie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en la actualización del programa de convergencia, las autoridades se han esforzado en cuantificar los efectos de las reformas planeadas sobre las previsiones de los principales agregados presupuestarios.
bij de opstelling van het geactualiseerde convergentieprogramma hebben de autoriteiten een poging ondernomen om de gevolgen van de geplande hervormingen voor de prognoses met betrekking tot de voornaamste budgettaire aggregaten te kwantificeren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a cooperación con los países socios, la comisión se ha esforzado en concentrar el apoyo comunitario en un número limitado de ámbitos y objetivos que pueden dar lugar a repercusiones más significativas.
bij de samenwerking met de partnerlanden heeft de commissie ernaar gestreefd de steun van de gemeenschap te concentreren op een beperkt aantal gebieden en doelstellingen om zo het effect te maximaliseren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(82) los productores comunitarios se han esforzado en racionalizar las instalaciones de producción mediante el cierre de fábricas y la reducción del número de empleados.
(82) met fabriekssluitingen en personeelsafvloeiing hebben de eg-producenten getracht hun productiefaciliteiten te rationaliseren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
debido a las dificultades encontradas en este ámbito, la comisión se ha esforzado por desarrollar actividades de asistencia técnica centradas en fortalecer los conocimientos, sistemas y procedimientos de los beneficiarios en materia de contratación.
wegens de op dit gebied ondervonden moeilijkheden heeft de commissie zich veel moeite getroost om technische bijstandsactiviteiten te ontwikkelen, die waren gericht op de versterking van de vaardigheden, systemen en procedures van de begunstigden op het gebied van aanbestedingen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
al preparar las condiciones adicionales, la comisión se ha esforzado, en la medida de lo posible, por mantener la coherencia con las condiciones correspondientes de la normativa comunitaria aplicables a las medidas técnicas fuera del mar báltico.
bij de opstelling van deze aanvullende voorwaarden heeft de commissie getracht ze zoveel mogelijk te laten samenvallen met soortgelijke voorwaarden die zijn bepaald in de communautaire wetgeving betreffende technische maatregelen buiten de oostzee.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esas personas deben pensar acerca del largo plazo y deberían haberse esforzado más para preservar este maravilloso trabajo de nuestros grandiosos antepasados que constuyeron este maravilloso patrimonio para el mundo, para nosotros y que se ha convertido en el alma, el espíritu y el orgullo de nuestro pueblo y nuestra nación.
die mensen moeten eens denken aan de lange termijn, ze hadden hun best moeten doen om dit fantastische bouwwerk te behouden. dit geweldige erfgoed van onze belangrijkste voorouders, die dit voor de wereld, voor ons hebben gebouwd, en dat de ziel, de geest, en de trots is geworden van ons volk en onze natie.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de que en los últimos años la ue se ha esforzado más por promover la igualdad de trato entre hombres y mujeres, éstas todavía sufren desventajas en gran parte de los ámbitos de actividad [3]: esta situación debe cambiar.
ondanks de grotere inzet van de laatste jaren op dit vlak in de eu, is het nog steeds zo dat vrouwen op de meeste terreinen benadeeld worden [3], iets waar absoluut verandering in moet komen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión ha seguido integrando las consideraciones y objetivos medioambientales en iniciativas adoptadas recientemente en otras políticas clave, en particular las de energía [11] y transporte [12], y se ha esforzado por obtener cada vez más beneficios medioambientales mediante reformas de las políticas de la unión en materia de agricultura y desarrollo rural, pesca y cohesión, partiendo de los logros conseguidos hasta la fecha.
de commissie heeft verder de milieuproblemen en -doelstellingen verweven met recente initiatieven op andere belangrijke beleidsterreinen, waaronder energie [11] en transport [12], en heeft getracht te zorgen voor een betere levering van milieuvoordelen aan de hand van hervormingen van het beleid van de unie inzake landbouw en plattelandsontwikkeling, visserij en cohesie. daarbij is voortgebouwd op de resultaten die tot op heden zijn geboekt.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: