From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
echo la culpa de lleno a hombros del gobierno malawi por fallar al tratar de proteger los niños del país.
wat mij betreft ligt de schuld helemaal bij de malawische regering, omdat zij niet in staat is om de kinderen van het land te beschermen.
los sellos de metal se utilizan en aplicaciones de servicio extremo en las que los sellos blandos de labio de goma pueden fallar.
metalen afdichtingen worden gebruikt in toepassingen voor zeer zwaar werk, waarin zachte rubberen lipafdichtingen kapot gaan.
el tratamiento puede fallar como consecuencia de la adsorción del factor ix humano de la coagulación a las superficies internas de algunos equipos de infusión.
het is mogelijk dat de behandeling mislukt als gevolg van de adsorptie van humane coagulatiefactor ix aan de binnenzijde van bepaald infusiemateriaal.
el intercambio de informaciones no es siempre satisfactorio, pero sobre todo puede fallar la inmediatez de la información, condición necesaria para permitir intervenciones oportunas.
de uitwisseling van informatie laat soms te wensen over, en dit geldt met name voor de snelheid waarmee de informatie wordt verstrekt, wat een noodzakelijke voorwaarde is om snel maatregelen te kunnen treffen.
el tribunal de justicia tendrá jurisdicción para fallar en virtud de las cláusulas compromisorias que contengan los contratos celebrados por el bce o en su nombre, ya estén regulados por el derecho público o por el privado.
het hof van justitie is bevoegd uitspraak te doen krachtens een arbitragebeding vervat in een door of namens de ecb gesloten publiekrechtelijke of privaatrechtelijke overeenkomst.
los sellos de metal se utilizan en aplicaciones de servicio extremo en las que los sellos blandos de labio de goma pueden fallar.los sellos de metal se utilizan en aplicaciones de servicio extremo en las que los sellos blandos de labio de goma pueden fallar.
metalen afdichtingen worden gebruikt in toepassingen voor zeer zwaar werk, waarin zachte rubberen lipafdichtingen kapot gaan.metalen afdichtingen worden gebruikt in toepassingen voor zeer zwaar werk, waarin zachte rubberen lipafdichtingen kapot gaan.
el tribunal de justicia de la unión europea tendrá jurisdicción para fallar en virtud de las cláusulas compromisorias que contengan los contratos celebrados por el banco central europeo o en su nombre, ya estén regulados por el derecho público o por el privado.5.
het hof van justitie van de europese unie is bevoegd uitspraak te doen krachtens een arbitragebeding vervat in een door of namens de europese centrale bank gesloten publiekrechtelijke of privaatrechtelijke overeenkomst.5.
c)los mecanismos de las máquinas deberán diseñarse y fabricarse de forma que las cargas no puedan derivar de forma peligrosa o caer repentina y libremente, en caso de fallar parcial o totalmente el suministro energético o si el operario interrumpe su actividad.
c)de mechanismen van de machines moeten zo zijn ontworpen en geconstrueerd dat de lasten niet op gevaarlijke wijze uit hun baan of onverwachts in een vrije val kunnen geraken, wanneer de krachtbron geheel of gedeeltelijk uitvalt of wanneer de bediener de bediening stopzet.
que las piezas que no sean fungibles, pero sí susceptibles de gastarse o de fallar a causa de su uso continuado una vez transcurrido el período de garantía, se encuentren disponibles para su sustitución o puedan repararse en un centro de servicio postventa autorizado o especializado, radicado en la unión europea.
de duurzame onderdelen die bij herhaald gebruik na de garantieperiode geneigd zijn te verslijten of kapot te gaan, moeten kunnen worden vervangen of gerepareerd door een erkende of gespecialiseerde aftersales-service in de europese unie.
las piezas que no son fungibles, pero sí susceptibles de gastarse o de fallar a causa de su uso continuado una vez transcurrido el período de garantía, se encuentran disponibles para su sustitución o pueden repararse en un centro de servicio postventa autorizado o especializado, radicado en la unión europea;
de duurzame onderdelen die bij een voortgezet gebruik na de garantieperiode geneigd zijn te verslijten of kapot te gaan, kunnen worden vervangen of gerepareerd door een erkende of gespecialiseerde aftersalesservice in de europese unie;