From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no te preocupes por nosotros.
maak je geen zorgen over ons.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sacrificándonos que otros se sacrifican por nosotros
anderen offeren zich voor ons op als wij ons opofferen
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
rezen por nosotros y vengan a ayudarnos.
bid voor ons en kom ons helpen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no preguntes lo que egipto ha hecho por nosotros.
vraag niet wat egypte voor ons heeft gedaan.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
por nosotros querréis decir exclamó d'artagnan.
--„door ons, wilt gij zeggen!” riep d’artagnan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
existe un comando que tira los dados por nosotros: aleatorio.
er is een commando dat dobbelstenen voor je gooit. dit commando heet gok, en is erg handig als je wat onverwachte resultaten wilt hebben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si hubiéramos querido distraernos, lo habríamos conseguido por nosotros mismos, de habérnoslo propuesto.
als wij ons iets voor tijdverdrijf hadden willen verschaffen dan hadden wij het bij ons vandaan genomen, als wij het wilden doen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a quienes hayan combatido por nosotros ¡hemos de guiarles por nuestros caminos!
en degenen die omwille van ons streven, die zullen wij zeker leiding schenken op onze wegen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestros proveedores de servicios se les exige que respeten el carácter confidencial de los datos y se les prohíbe usarlos para fines ajenos al servicio encomendado por nosotros.
onze serviceproviders moeten de vertrouwelijkheid van uw gegevens handhaven, en zij mogen de gegevens voor geen enkel ander doel gebruiken.
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 2
Quality:
dijeron: «¡mago! ;ruega a tu señor por nosotros, en virtud de la alianza que ha concertado contigo!
en zij zeiden: "o tovenaar, roep voor ons jouw heer aan op grond van wat hij jou beloofd heeft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a quienes hayan combatido por nosotros ¡hemos de guiarles por nuestros caminos! ¡alá está, en verdad, con quienes hacen el bien!
wie zijne uiterste pogingen aanwendt om onzen waren godsdienst voort te planten, dien zullen wij op onze wegen leiden; want god is met den rechtvaardige.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y, cuando cayó el castigo sobre ellos, dijeron: «¡moisés! ruega a tu señor por nosotros en virtud de la alianza que ha concertado contigo.
en toen de plaag ben overviel, zeiden zij: "o môesa, roep jou heer aan krachtens het verbond dat jij met hem hebt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dijeron: «¡mago! ;ruega a tu señor por nosotros, en virtud de la alianza que ha concertado contigo! nos dejaremos dirigir».
en zij zeiden tot mozes: o toovenaar! bid uwen heer voor ons, overeenkomstig het verbond, dat hij met u heeft gesloten; want wij zullen zekerlijk goed geleid worden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el día que se cumpla, los que antes la olvidaron dirán: «los enviados de nuestro señor bien que trajeron la verdad ¿tenemos ahora intercesores que intercedan por nosotros o se nos podría devolver y obraríamos de modo diferente al que obramos?»
de dag waarop het gevolg ervan komt, zeggen degenen die het (boek) daarvoor hadden vergeten: "waarlijk, de boodschappers van onze heer kwamen tot ons met de waarheid: zijn er voor ons dan nog voorsprekers die ten gunste ven ons spreken? of kunnen wij (naar de aarde) worden teruggebracht?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estoy segura de que tanto a usted como a la querida señora jennings les alegrará saber que ayer en la tarde pasé dos felices horas junto a él, que él no quería oír hablar de separamos, aunque yo, pensando que era mi deber hacerlo, insistí en ello en aras de la prudencia, y me habría separado de él en ese mismo momento, de haberlo él aceptado; pero me dijo que ello no ocurriría jamás, no le importaba el enojo de su madre mientras contara con mi afecto; nuestras perspectivas no son muy brillantes, a decir verdad, pero debemos esperar y confiar en que ocurra lo mejor; muy pronto se ordenará, y si estuviera en su poder recomendarlo a quienquiera tenga un beneficio que otorgar, estoy segura de que no nos olvidará, y la querida señora jennings también, confiamos en que intercederá por nosotros ante sir john o el señor palmer, o cualquier amigo que pueda ayudamos. la pobre anne ha tenido mucha culpa en todo esto por lo que hizo, pero lo hizo con las mejores intenciones, así que no digo nada; espero que no sea un gran problema para la señora jennings pasar a visitamos, si alguna mañana viene por estos lados;, sería muy amable si lo hiciera, y mis primas estarían orgullosas de conocerla.
het zal u pleizier doen te hooren, en de lieve mevrouw jennings ook, dat ik gisteren twee gelukkige uren met hem doorbracht; hij wilde niet hooren van een scheiding tusschen ons, hoewel ik, zooals ik dacht dat mijn plicht was, er ernstig bij hem op aandrong, uit voorzichtigheid, en zou meteen afscheid van hem hebben genomen voorgoed, als hij erin had toegestemd; maar hij zei, dàt nooit; hij gaf niet om zijn moeder's boosheid, zoolang hij mijn liefde bezat; onze vooruitzichten zijn niet schitterend, maar wij moeten wachten en het beste hopen; hij zal spoedig de wijding ontvangen, en als u ooit in de gelegenheid komt, hem aan te bevelen aan iemand, die een predikantsplaats heeft te vergeven, zoo zult u ons wel niet vergeten, en weet ik wel zeker dat de lieve mevrouw jennings een goed woordje voor ons zal doen bij sir john, of mijnheer palmer, of wie ook, die ons op de eene of andere manier helpen kan.--die arme anne heeft wel erg verkeerd gedaan; maar zij deed het om bestwil, en zeg ik dus maar niets; hoop, dat mevrouw jennings niet tegen de moeite zal opzien om ons eens te bezoeken als zij dezen kant uitkomt, we zouden 't erg vriendelijk vinden, en mijn nichtjes zouden haar erg graag leeren kennen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: