From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para netanyahu, los iraníes son lobos con ropa de lobos o con ropa de cordero que no pueden usar #jeans.
kom op zeg: pic.twitter.com/hkxlqlp072 — nima shirazi (@wideasleepnima) 7 oktober 2013 voor netanyahu zijn iraniërs wolven in wolfskleren of wolven in schaapskleren die geen #jeans mogen dragen.
dos de los lobos se precipitaron sobre él, que si se hubiese encontrado más lejos de nosotros habría sido devorado sin que pudiésemos socorrerlo.
twee wolven vlogen op den gids aan, en zoo hij een half kwartier verder vooruit was geweest, zouden zij hem verslonden hebben, voor wij hem te hulp hadden kunnen schieten.
algunos rugidos de lobos, tigres y de panteras perturbaron alguna vez el silencio, mezclados con los agudos chillidos de los monos.
soms hoorde men het gebrul van een tijger of een panter, vergezeld van de schrille kreten der apen.
aparentemente los lobos solitarios en túnez han decidido abandonar la estrategia de atacar blancos de las fuerzas de seguridad y los han reemplazado por civiles y el crucial sector turístico.
blijkbaar zijn de 'lone wolves' van tunesië wakker geworden en richten ze zich niet meer op veiligheidstroepen maar op burgers en de essentiële toeristische sector
ante esto, nuestro guía, que dicho sea de paso era un miserable cobarde, nos ordenó estar alertas, pues creía que vendrían más lobos.
hierop ried onze gids, die in zijn hart een lafaard was, ons aan op onze hoede te zijn, want dat hij geloofde, dat er meer wolven kwamen.
entonces vimos un espectáculo aterrador, pues en la entrada del bosque por la que había salido aquel caballo, encontramos los restos de otro caballo y dos hombres que habían sido devorados por los lobos.
toen wij daarop den ingang, waar het paard uitgekomen was, binnengereden waren, zagen wij een verschrikkelijk tooneel. wij vonden nog een paard en twee menschen, die de wolven verscheurden.
a veces también, algunos lobos, en tropeles numerosos, flacos, hambrientos, y movidos por una necesidad feroz, luchaban en velocidad con el trineo.
dan weder waren het de wolven uit de prairiën, mager en uitgehongerd, die, door hun onduldbaren honger voortgedreven, in dichte drommen opdaagden en in snelheid wedijverden met de slede.
3.36.2 esto genera importantísimos problemas en la biodiversidad de aquellas zonas de europa en las que todavía existen poblaciones intactas de animales salvajes carroñeros, como buitres, lobos u osos.
3.36.2 wat de biodiversiteit betreft leidt dit tot grote problemen in gebieden waar nog intacte bestanden van in het wild levende aaseters als gieren, wolven of beren voorkomen.
la cabeza y la parte superior de su cuerpo, ya habían sido devoradas. esto nos dejó espantados y sin saber el rumbo que debíamos tomar pero los lobos pusieron fin a nuestras dudas, pues comenzaron a rodearnos, para atacarnos.
vol afgrijzen wisten wij eerst niet wat te doen, doch de wolven lieten ons weinig tijd van beraad, want zij verzamelden zich om ons heen, en schenen ons tot hunne prooi uitgekozen te hebben.