From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se comunicará precedida de las palabras:
deze datum wordt voorafgegaan door de vermelding:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la venta no fue precedida de licitación abierta.
aan de verkoop ging geen openbare aanbesteding vooraf.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha deberá ir precedida por las palabras:
de datum wordt voorafgegaan door de woorden;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cada lista irá precedida de uno de los epígrafes que figuran a continuación.
elke lijst wordt voorafgegaan door een van de onderstaande hoofdjes.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esta revisión viene precedida de la revisión de las políticas económicas en la zona del euro realizada en 2003.
dit vormde het vervolg op de door de oeso in 2003 gemaakte toetsing van de economische beleidsmaatregelen in de eurozone.
toda decisión de hacer obligatorio el cumplimiento de estas normas debe ir precedida de una consulta pública completa.
elk besluit om de toepassing van die norm verplícht te maken, dient te worden voorafgegaan door volledige raadpleging van het publiek.
estas concentraciones plasmáticas se alcanzan rápidamente cuando la infusión va precedida por un bolo de 180 microgramos/ kg.
deze plasmaconcentraties worden snel bereikt als de infusie voorafgegaan wordt door een bolusinjectie van 180 microgram/kg.
b) ¿fue precedida la concesión de fondos de un análisis apropiado de los beneficios económicos esperados?
b) werd de terbeschikkingstelling van middelen voorafgegaan door een toereikende analyse van de verwachte economische voordelen?
la motivación del reglamento, precedida de la fórmula “considerando lo siguiente:”, con los considerandos numerados;
de motivering van de verordening, voorafgegaan door de formule „overwegende hetgeen volgt:”, waarbij de overwegingen genummerd zijn;
la firma deberá ir precedida de la siguiente indicación manuscrita del firmante: “vale en concepto de garantía”.
de ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „goed voor borgstelling”.
cuando los nombres químicos son muy complejos, se utiliza una combinación de color/número precedida por el prefijo “hc”.
als de chemische namen erg ingewikkeld zijn, wordt een kleur/nummercombinatie gebruikt, voorafgegaan door de letters „hc”.
- indíquense los códigos completos de las subpartidas de la nomenclatura combinada o de la subpartida de la nomenclatura combinada precedida de un "ex",
- de volledige gn-codes of de door "ex" voorafgegane gn-codes worden vermeld,
la firma deberá ir precedida de la siguiente indicación manuscrita por parte del firmante: “vale en concepto de garantía”.».
de ondertekenaar dient voor zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „goed voor borgstelling”.”.
la denominación social de la sce irá precedida o seguida de las siglas "sce" y, cuando corresponda, de la mención "limitada".
de naam van de sce wordt voorafgegaan of gevolgd door de letters "sce", en in voorkomend geval door de vermelding "met beperkte aansprakelijkheid".
36 en muchos pacientes, los signos y síntomas de neuroglucopenia están precedidos por signos de contrarregulación adrenérgica.
bij veel patiënten worden de voortekenen en symptomen van neuroglycopenie voorafgegaan door tekenen van adrenerge contraregulatie.