From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mistress aouida, no queriendo ser vista, se echó para atrás.
aouda wilde niet dat hij haar zag en wierp zich snel achterover.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pero hace cinco años que he abandonado la francia, y queriendo experimentar la vida doméstica soy ayuda de cámara en inglaterra.
maar sedert vijf jaren heb ik frankrijk verlaten en daar ik het huiselijk leven genieten wilde, ben ik kamerdienaar in engeland geworden.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
queriendo picaporte ante todo respetar a su amo, arriesgó algunas observaciones respetuosas que fueron mal recibidas, y rompió.
daar passepartout in de eerste plaats achting voor zijn meester wilde gevoelen, had hij eenige eerbiedige opmerkingen gewaagd, die slecht werden opgenomen; het gevolg was, dat hij heenging.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-no le voy a escribir a mi madre -replicó marianne apresuradamente, y como queriendo evitar más preguntas.
"_ik_ schrijf naar huis, marianne," zei elinor, "zou jij niet liever nog een paar dagen wachten met een brief?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"déjenlos marchar y como consecuencia tendremos a los adictos de narcóticos queriendo efectuar sus propias demostraciones también", vociferó.
“laat ze demonstreren en voor je het weet willen ook drugsverslaafden hun eigen demonstraties houden,” zei hij.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces el señor de tréville, no queriendo que se le pudiese acusar de haber influenciado al enfermo, invitó al señor de la trémouille a interrogarle él mismo.
daarop verzocht de heer de tréville, vreezende dat men hem zou beschuldigen op den gekwetste eenigen invloed te hebben uitgeoefend, den heer de la trémouille, den gekwetste in persoon te ondervragen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
temen que sea la viruela, señor respondió porthos, queriendo terciar con una frase en la conversación , y sería molesto porque a buen seguro le estropearía el rostro.
--„men vreest, dat het de kinderpokken zijn!” antwoordde porthos, op zijn beurt een woord in het gesprek willende mengen, „dat zeer jammer zou zijn, want zijn gezicht zou er ongetwijfeld door geschonden worden.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
un jefe sioux, queriendo detener el tren, había abierto la introducción del vapor en lugar de cerrarla, y la locomotora, arrastrada, corría con una velocidad espantosa.
een der opperhoofden van de sioux wilde den trein doen ophouden, maar daar hij niet wist hoe hij de kruk der machine moest draaien, had hij de stoomkraan wijd geopend in plaats van haar te sluiten, zoodat de trein met duizelingwekkende vaart voortrende.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el capitán nemo continuaba ascendiendo y yo le seguía audazmente, no queriendo quedarme rezagado. mi bastón me prestaba un útil concurso, pues un solo paso en falso hubiese sido tremendamente peligroso en aquellos estrechos pasos tallados en los flancos de los abismos.
maar kapitein nemo klom steeds door; ik wilde niet achterblijven, en volgde met moed; mijn stok was mij daarbij van veel nut; een misstap zou gevaarlijk geweest zijn op die smalle voetpaden, die aan den rand van afgronden schenen uitgehouwen te zijn, maar ik liep met vasten tred door, en werd niet duizelig.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
al día siguiente, a las cinco de la mañana, d'artagnan se levantó, bajó él mismo a la cocina, pidió, además de otros ingredientes cuya lista no ha llegado hasta nosotros, vino, aceite, romero, y, con la receta de su madre en la mano, se preparó un bálsamo con el que ungió sus numerosas heridas, renovando él mismo sus vendas y no queriendo admitir la ayuda de ningún médico.
den volgenden dag, op klokslag van vijf uur, stond d’artagnan op, ging naar de keuken, vroeg, behalve nog eenige bestanddeelen, van welke de lijst niet tot onze kennis gekomen is, wijn, olie en rozemarijn, en met het voorschrift zijner moeder in de hand bereidde hij een balsem, met welken hij zijn talrijke wonden zalfde; zijn verband vernieuwde hij zelf, de hulp eens heelmeesters hiertoe niet willende inroepen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: