From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sintió desvanecimiento
flauw voelen
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sintió desvanecimiento (hallazgo)
flauw voelen
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
y sintió temor de ellos.
(maar zij wilden niet eten.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué sintió elinor en ese momento?
wat gevoelde elinor op dat oogenblik?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
milady sintió un estremecimiento por todo su cuerpo.
milady liep een rilling door het gansche lichaam.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sintió desvanecimiento (categoría dependiente del contexto)
flauw voelen
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
en aquel momento se sintió dispuesto a revelarlo todo.
--op dat oogenblik was hij op het punt alles te openbaren.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
después de haber caminado seis kilómetros se sintió agotado.
nadat we zes kilometer gewandeld hadden, was hij uitgeput.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
y sintió temor de ellos. dijeron: «¡no temas!»
en hij begon vrees voor hen te koesteren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
conchita se sintió culpable por arruinar la relación entre tom y maría.
conchita voelde zich schuldig dat ze toms en mary's relatie had verpest.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la alegría que sintió ante este descubrimiento fue tan grande que no la pudo ocultar.
de vreugde, die haar deze ontdekking veroorzaakte, was zoo groot, dat zij die niet kon verbergen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-el sí sentía lo mismo, elinor... semana tras semana lo sintió.
"dat deed hij wèl, elinor--weken achtereen heeft hij dat gevoeld.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hubo un momento en que sintió algo como un remordimiento por lo que había hecho contra ella.
een oogenblik voelde hij iets als een wroeging, wegens hetgeen hij jegens haar had misdreven.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo d'artagnan sintió que planchet le deslizaba un billete en la mano.
en tegelijkertijd voelde d’artagnan, dat planchet hem een briefje in de hand stopte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a este anuncio, d'artagnan se sintió temblar hasta la médula de los huesos.
op deze mare ontroerde d’artagnan tot in het merg zijner beenderen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo llegado nuestros mensajeros a lot, éste se afligió por ellos y se sintió impotente para protegerles.
en toen onze gezanten naar lôeth kwamen, was hij bedroefd vanwege hen, en hij had geen macht om hen te beschermen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como edward no fue capaz de decir por sí mismo lo que sintió, difícilmente puede esperarse que otro lo diga por él.
daar edward zelf niet kon zeggen, wat hij gevoelde, mag men niet verwachten, dat een ander het voor hem kan doen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
felton sintió correr un estremecimiento hasta en la médula de sus huesos; probablemente lord de winter percibió este movimiento.
--felton verbleekte en trad een schrede nader, zich herinnerende dat, toen hij was binnengekomen, milady een koord in de hand hield.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la rompió la señora dashwood, que se sintió obligada a desear que hubiera dejado a la señora ferrars en muy buena salud.
deze werd verbroken door mevrouw dashwood, die zich verplicht achtte, te hopen, dat mevrouw ferrars het goed maakte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-entonces -dijo elinor, algo aplacada-, sí se sintió durante un tiempo encariñado con ella.
"u hebt dus," zeide elinor, ietwat verzacht, "een tijdlang geloofd, dat u waarlijk genegenheid voor haar gevoelde."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting