From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a modo de excusa o de advertencia!
als een afwijzing van verontschuldigingen of als een waarschuwing.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sirva de ejemplo esta lista incompleta:
de volgende onvolledige lijst dienst als voorbeeld:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
quizás, así, nos teman o les sirva de amonestación.
hopelijk zullen zij (allah) vrezen of zal hij (de koran) hen lering brengen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.
de dag waarop hun list hun niets baat en waarop zij geen hulp zullen krijgen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sirva de ilustración el proceso en cascada que a continuación se presenta:
dit kan als volgt als een gestapeld proces worden geïllustreerd:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes esperan que esto sirva de ejemplo para acuerdos similares con otras compañías.
de partijen hopen dat dit als voorbeeld kan dienen voor soortgelijke overeenkomsten met andere bedrijven.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es necesario crear un conjunto de especificaciones europeas que sirva de referencia a dichas especificaciones técnicas.
er dient een geheel van europese specificaties tot stand te worden gebracht waarnaar voor deze technische specificaties kan worden verwezen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
el campo 4 deberá cumplimentarse con un valor que sirva de dígito de control para todo el nrm.
veld 4: in dit veld moet een waarde worden ingevuld die een controlecijfer voor het gehele mrn is.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuanto antes reaccione europa, mayor será la probabilidad de éxito y la perspectiva de que su planteamiento sirva de modelo global.
hoe sneller de reactie, hoe groter de slaagkansen en hoe beter het vooruitzicht dat de europese aanpak model staat voor de rest van de wereld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cualquier otra actividad que sirva de apoyo a la consecución del objetivo general y los objetivos específicos y operativos que establecen los artículos 5 y 6.
overige activiteiten ter ondersteuning van de in de artikelen 5 en 6 vermelde algemene, specifieke en operationele doelstellingen;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado miembro de origen requerirá al emisor que se sirva de medios razonablemente fiables para la efectiva difusión de la información al público en toda la comunidad.
de lidstaat van herkomst verplicht de uitgevende instelling er met name toe gebruik te maken van media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij voor een doeltreffende verspreiding van de informatie in de hele gemeenschap kunnen zorgen.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
el aor sirve de parachoques durante ese período.
de aor fungeert als buffer voor die periode.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
esto, lógicamente, no significa que la insistencia en la aplicación y el cumplimiento pueda servir de excusa para no legislar en ámbitos en los que aún se necesita más legislación.
dit wil natuurlijk niet zeggen dat de nadruk op uitvoering en handhaving als excuus kan dienen om geen wetgeving in te voeren op terreinen die nog steeds nieuwe wetgeving vergen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
del portal que sirve de punto de acceso electrónico europeo.
het portaal dat fungeert als het europese elektronisch toegangspunt.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a más tardar el 1 de enero de 2018, se establecerá un portal de internet que sirva de punto de acceso electrónico europeo («el punto de acceso»).
uiterlijk op 1 januari 2018 wordt een webportaal opgericht dat fungeert als een europees elektronisch toegangspunt („het toegangspunt”).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
el sustrato sirve de filtro y el hollín se deposita en sus paredes.
het substraat dient als filter en het roet wordt op de wanden afgezet.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sirve de punto de partida de referencia para una gestión controlada de la evolución del sistema.
een baseline fungeert als ijkpunt voor een gecontroleerd beheer van de systeemontwikkeling.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el sistema de gestión de la calidad que sirva de soporte a la obtención original, producción, almacenamiento, manejo, procesamiento, transferencia y distribución de datos aeronáuticos e información aeronáutica deberá:
een kwaliteitsbeheersysteem ter ondersteuning van de aanmaking, productie, opslag, behandeling, verwerking, overdracht en verspreiding van luchtvaartgegevens en -informatie:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
esta información estadística sirve de apoyo para la política monetaria de la zona del euro y para el proceso de adopción de decisiones del bce.
deze statistische informatie ondersteunt het monetaire beleid van het eurogebied en de besluitvorming van de ecb.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
el proyecto integra los ejes urbanos en el solar, y se sirve de ellos para crear diversos elementos paisajísticos y arquitectónicos.
het ontwerp trekt de aslijnen door van de straten die op de sonnemannstrasse uitkomen, om zo verschillende landschaps- en bouwkundige elementen te creëren.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality: