From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las tinieblas y la luz,
en de duisternissen zijn niet (gelijk) aan het licht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
millares de puntos luminosos acribillaban las tinieblas.
duizenden lichtende punten flikkerden in dezen nacht.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
y clamó en las tinieblas: «¡no hay más dios que tú!
en hij riep in de duisternis uit: er is geen god buiten u, geloofd zijt gij!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no había que soñar ya con poder desvanecer sus impenetrables tinieblas.
er viel niet meer aan te denken om die ondoordringbare duisternis te verdrijven.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces cerré los ojos, como un niño pequeño, para no ver las tinieblas.
nu sloot ik als een kind mijne oogen om die verschrikkelijke duisternis niet te zien.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
alá es el amigo de los que creen, les saca de las tinieblas a la luz.
allah is de helper van degenen die geloven. hij voert hen van de duisternis naar het licht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quienes desmienten nuestros signos son sordos, mudos, vagan entre tinieblas.
zij die onze tekenen loochenen zijn doof en stom in de duisternis.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o como si viniera del cielo una nube borrascosa, cargada de tinieblas, truenos y relámpagos.
of als (de gelijkenis, met) een regenstorm uit de hemel met daarin duisternissen, donder en bliksem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en menos de un segundo, se extinguió la luz y quedamos sumidos en las más espantosas tinieblas.
in minder dan eene seconde maakte het licht plaats voor de zwartste duisternis.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ni una sola estrella brillaba en el firmamento, y nunca la noche está envuelta en tinieblas tan absolutas.
neen, geen enkele ster schitterde, en de nacht is niet zoo volslagen donker.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
y clamó en las tinieblas: «¡no hay más dios que tú! ¡gloria a ti!
en hij riep in de duisternis: "er is geen god dan u. u zij geprezen!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el comandante farragut, ned land y yo estábamos en ese momento en la toldilla, escrutando ávidamente las profundas tinieblas.
de kapitein, ned land en ik stonden op dat oogenblik op de kampanje, en wierpen nieuwsgierige blikken in de dikke duisternis.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de las tinieblas, del ruido, de la sorpresa y de la emoción, comprendí la que acababa de ocurrir.
in weerwil van de duisternis, het geraas, de verbazing, de ontsteltenis, begreep ik wat er gebeurd was.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
di: «¿son iguales el ciego y el vidente? ¿son iguales las tinieblas y la luz?
zeg: "zijn de blinden en de zienden gelijk, of zijn de duisternissen en het licht aan elkaar gelijk?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de vez en cuando el oscuro océano resplandecía fugazmente bajo un rayo de luna entre dos nubes. luego, el rayo de luz se desvanecía de nuevo en las tinieblas.
soms schitterde de sombere oceaan door een straal der maan, welke tusschen twee wolken doorscheen, en dan verdween weder alle licht in de duisternis van den nacht.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en el interior del nautilus todo era tinieblas y silencio, mientras abandonaba con una rapidez prodigiosa, a cien pies bajo la superficie, aquel lugar de desolación.
in het binnenste van den nautilus heerschte stilte en duisternis. wij verlieten deze vreeselijke plek op honderd meter onder water met een verbazende snelheid.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
los que no creen, en cambio, tienen como amigos a los taguts, que les sacan de la luz a las tinieblas. Ésos morarán en el fuego eternamente.
de ongeloovigen hebben geen anderen beschermer dan tagut, die hen uit het licht in de duisternis zal leiden; zij behooren tot de hel, en eeuwig zullen zij daar blijven.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el que estaba muerto y que luego hemos resucitado dándole una luz con la cual anda entre la gente, ¿es igual que el que está entre tinieblas sin poder salir?
en wie dood was, en die wij daarna tot leven brachten en voor wie wij een licht maakten, waarmee hij onder de mensen rondgaat, is hij te vergelijken met hem die in de duisternissen verkeert, waar bij nimmer uit kan komen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en todo caso, nos iluminaba, vagamente, es cierto, pero pronto me acostumbré a esas particulares tinieblas, y comprendí entonces la inutilidad en esas circunstancias de los aparatos ruhmkorff.
in alle gevalle gaf het ons licht, wel zwak, doch ik gewendde mij weldra aan die bijzondere schemering, en ik begreep in deze omstandigheid de nutteloosheid der toestellen van ruhmkorff.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
lo seguí, lo aspiré con la mirada, reconcentré sobre él todo el poder de mis ojos, cual si fuese la última sensación de luz que les fuera dado gozar, y quedé sumergido en las más espantosas tinieblas.
ik volgde hem, ik oogde hem na, ik vereenigde op hem al de macht mijner oogen, als op de laatste gewaarwording van licht, die het hun gegeven zou zijn te ondervinden, en ik bleef gedompeld in de allerakeligste duisternis.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: