Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mantén tus ojos abiertos.
hou uw ogen open.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿dónde están tus ojos?
waar zijn uw ogen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lo puedo ver en tus ojos.
ik kan het in je ogen zien.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tus ojos me recuerdan las estrellas.
jouw ogen doen me denken aan sterren.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tus ojos son tan bonitos como los brazos de la venus de milo.
je ogen zijn net zo mooi als de armen van venus van milo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es en verdad extraño, cuando tus ojos los han acusado a diario por su falta de cautela.
dàt is wel vreemd, terwijl je blikken hun dag aan dag een verwijt maakten van hun gebrek aan voorzichtigheid."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
open your eyes (abre tus ojos) encontró bastantes críticas en su 'editorial' :
in de "editorial" van open your eyes werd de nodige kritiek geleverd op het voorstel:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumplid vuestro deber en el campamento; yo cumplo el mío en otra parte; haced la campaña como gentilhombre valiente, y pensad en mí, que beso tiernamente vuestros ojos negros.
doe uw plicht in het leger, ik doe den mijne elders. neem, hetgeen brenger dezes u zal ter hand stellen; ga ten oorlog als een schoon en goed edelman, en denk aan mij.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
—¿cómo he de explicarte yo lo que es inexplicable? pero ya lo verás con tus ojos y comprenderás entonces que la ciencia geológica no ha pronunciado aún su última palabra.
"ik zal u niets ophelderen, want het is onverklaarbaar; maar gij zult zien en begrijpen, dat de geologische wetenschap haar laatste woord nog niet heeft gesproken!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
clavó su mirada altiva sobre el extraño y reconoció un hombre de cuarenta a cuarenta y cinco años, de ojos negros y penetrantes, de tez pálida, nariz fuertemente pronunciada, mostacho negro y perfectamente recortado; iba vestido con un jubón y calzas violetas con agujetas de igual color, sin más adorno que las cuchilladas habituales por las que pasaba la camisa.
hij wierp een trotschen blik op den vreemdeling en ontwaarde in hem een man van veertig tot vijf en veertig jaar, met zwarte, doordringende oogen, bleeke kleur, sterk geteekenden neus en zwarten, fraaien knevel; hij had een violetkleurig buis en broek aan, met rijgsnoeren van dezelfde kleur, zonder ander versiersel dan de gewone spleten, door welke het hemd uitkwam.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: