From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y athos, como el espectro de la venganza, saltó a la habitación.
athos, begrijpende dat hij herkend was, stiet met zijn knie en hand het venster open en de glasruiten stuk, en als het beeld der wraak sprong hij in de kamer.
no dejó, pues, a ketty ninguna esperanza de ablandarlo, sólo que presentó su acción como simple venganza.
hoe weinig gevoelig d’artagnan’s hart ook was, voelde hij zich verteederd door deze stomme smart; doch hij was te zeer gehecht aan zijn plannen, en vooral aan het laatste, om iets in zijn voornemens te veranderen; hij gaf aan ketty niet de minste hoop van zijn roekelooze onderneming te zullen afzien, die hij besloten had ten uitvoer te brengen; alleen stelde hij haar die voor zooals zij werkelijk was, namelijk: als een eenvoudige wraakneming op milady voor haar koketterie en als het eenige middel, dat hem overbleef, om van haar, door vrees voor schande, de verlangde bekentenissen nopens juffrouw bonacieux te verkrijgen.
aquella idea, ensombreciendo su frente, le arrancó algunos suspiros y le hizo formular en voz baja algunos juramentos de venganza.
die gedachte verduisterde het voorhoofd van d’artagnan en deed hem bij zich zelven eenige wraakgeloften prevelen.