Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿eres retrasado?
well, you know what?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿eres un comunista?
are you a communist?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias lo sentimos , ¿quién eres tú ?
thank you. sorry, who are you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo no soy el problema, ¡lo eres tú!
i am not the problem, you are!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿eres "lo de siempre"?
are you "as you always have been"?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
– ¿quién coño se supone que eres tú?
– who are you supposed to be?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“pero, nunca eres tú. ”
“but it’s never you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿eres amante de las riberas pero no de la basura acumulada en todos lados?
you love the riverside, but not at all the garbage scattered everywhere?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quizás hubiera pensado: "dios, ¿eres un dios temible que acepta sacrificios humanos?
he could have thought, "god, are you a fearful god who accepts human sacrifice?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si decimos en voz alta a un agua: â eres hermosa, te amo,â el especto cristalino del agua ciertamente se mirara hermoso.
if we speak to water good words such as saying, "you are beautiful! i love you,"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es por ello que él le dijo a jesús: «señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas».
that is why he said to jesus, "lord, if it is you, command me to come to you on the water."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a continuación la diferencia entre el momento en que pedro caminó sobre el agua y en que empezó a hundirse: mateo 14:28-31 dice: â entonces le respondió pedro, y dijo: señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas.
we can see the difference between when peter walked on water and when he sank. matthew 14:28-31 says, "peter said to him, "lord, if it is you, command me to come to you on the water."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting