Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2
2 / 12
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 26
Quality:
2.
2. acceptance of terms
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2 -
2. interstitial space.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
§ 2.
2. propers of religious families
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(2)
>2 ah back-up battery(not limiting)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(2).
2. referencial teórico
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) (2)
englisch (uk)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas partes del nt son tan imperfectas que la mayor parte del tiempo enpleado en portar software a nt incluye trabajar con los errores de microsoft.
some parts of nt are so broken that the majority of time porting software to the system involves working around microsoft bugs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deberían utilizarse con tratos, incluso aunque los operadores sean em presas públicas, así como especificar clara mente los aspectos y pa rámetros enpleados para evaluar la calidad y los niveles de rendi miento total del servicio de transporte público diante comparación relativa con los mejores
operators slwuld be allowed to use their initiative to stimulate market segmentation within tlve urban mobility system. closer contact with users and, hence with the market, puts them in tlw position of being able to identify potential needs and so launch additional services effectively network has to be planned in a way that is
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: