From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a medida que pasa el tiempo.
nothing left to lose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el tiempo, algunas personas olvidan.
as time passes, some people forget.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el tiempo informan que se sienten mejor.
over time, they report feeling healthier.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el tiempo, el número de asteroides aumenta.
as time passes, the number of asteroids increases.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se produce gradualmente a medida que pasa el tiempo tras el trasplante
occurs gradually over time post transplant
Last Update: 2011-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el tiempo aumenta la velocidad y la dificultad.
the speed and difficulty increases with time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el tiempo, más disminuyen las posibilidades de aplastarnos.
and the longer we survive, the smaller are the chances of anyone destroying us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero a medida que pasa el tiempo, sus acciones son cada vez más coordinadas.
but as time goes by, their actions are increasingly coordinated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero, a medida que pasa el tiempo, me cuesta más conservar este optimismo.
as time passes, however, i am finding it harder to remain optimistic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a medida que pasa el tiempo, es cada vez más difícil exhumar los cadáveres.
as time passed, it became increasingly difficult to exhume bodies.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el tiempo, el tamaño ha llegado a importar mucho más.
as time passes, size has come to matter much more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pierden su confianza y, a medida que pasa el tiempo, nos vuelven la espalda.
proof of this can be seen in the ever shorter amount of time we require to carry out our work, as well as in the fact that the length of time citizens have to wait is constantly being reduced.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la vitalidad es un derecho que nuestro cuerpo olvida a medida que pasa el tiempo.
"vitality is a right that our body forgets as time goes by"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a medida que pasa el tiempo el fin vendrá muy rápido y que los dejará sin aliento.
as you experience time the end will come so quickly as to take your breath away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ten presente que puedes (y podrás) sentirte mejor a medida que pasa el tiempo.
know that you can (and will) feel better over time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el tiempo, nuestro tiempo, disfrutamos más y más de todo lo que compartimos.
as time passes, our time, we enjoy more and more of everything you share.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ¿por qué se produce esta tendencia a una mayor desigualdad a medida que pasa el tiempo?
but why does this trend towards greater inequality over time occur?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por más que pasa el tiempo yo nunca te olvidare.
i will never forget you til the day i die
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el agua, así va la sostenibilidad de la raza humana.
as goes the water, so goes sustainability of the human race.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que pasa el tiempo y se desarrollan los acontecimientos, esta nueva experiencia crece y se arraiga.
this new experiment is developing and taking root as time passes and events unfold.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: