From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estrictamente que nadie lo abriera.
anyone from opening it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ella me dijo que abriera la ventana.
she told me to open the window.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ella le pidió que abriera la ventana.
she asked him to open the window.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
estaban esperando a que se abriera el portón.
they were waiting for the gate to open.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cerciórese de que usted abriera la puerta primero.
make sure you opened the gate first.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este procedimiento permitió que se abriera una información judicial.
this procedure led to the opening of a judicial investigation.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
esperar a que zaytoon abriera fue como esperar a godot.
waiting for zaytoon to open was like waiting for godot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, de repente, fue como si la tierra se abriera.
we just said, let's go to rome, we'll write to the family from there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se impidió que se abriera una ventana auxiliar mediante javascript.
this page was prevented from opening a new window via javascript.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
llamó a la puerta, medio esperando que se abriera automáticamente.
he knocked, half expecting the door to open automatically.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones dudaron que la propuesta abriera nuevas vías de avenimiento.
some delegations doubted that the proposal opened any further avenues for compromise.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- que se abriera una información judicial sobre los abusos señalados;
a judicial investigation into the abuses reported;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
otra dijo que esperaba que se abriera en breve plazo el centro de conakry.
another said that he hoped for the early opening of the centre at conakry.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sería positivo que se abriera una segunda vía al lado de la vía de la ratificación.
it would be good if a second track were opened alongside the ratification track.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
diez años han pasado desde que la consultora española gesaworld abriera sus puertas en barcelona.
it is ten years since the spanish consultancy company was founded in barcelona.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
además, permitió que esa creación ilegal abriera su “representación” en tirana.
besides, it allowed that illegal creation to open its “representation” in tirana.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
además, si se abriera el sector del transporte a la competencia se reducirían considerablemente los costos.
moreover, introducing competition in the transport sector could reduce transport costs considerably.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
he orado mucho a jesús pidiendo que me abriera un camino, pues estaba angustiada con nuestra situación.
i have prayed a lot to jesus asking him to show me the way, because our situation was becoming an agony.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora, ¿qué sucederà a si la puerta de salida de emergencia se abriera-
now, what will happen if the emergency exit of the airplane opens-
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la terminal nacional también prestó servicio a vuelos internacionales antes de que abriera la nueva terminal internacional, en 1997.
) the current domestic terminal building also served international flights before the opening of the new international terminal in 1997.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: