From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no pueden experimentar nada si no absorbieran.
unless you imbibe, you cannot experience anything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dije primero que absorbieran esas cualidades y luego pueden inspirarlas.
first i said to imbibe those qualities, and then you can inspire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo justo hubiera sido que fueran los bancos los que pagaran por sus errores y absorbieran las pérdidas.
the fair thing would be for the banks to pay for their errors and to absorb their losses.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no podéis hacer el trabajo por ellos pero podéis demostrar amor y esperar que ellos absorbieran algo de ello.
you cannot do their work but you can demonstrate love and hope they will absorb some of it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en la primera etapa, el ministerio asignaría 1 millón de nis a cada uno de los asentamientos que absorbieran inmigrantes.
in the first phase, the ministry would allocate nis 1 million to each of the settlements that would absorb immigrants.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
las competencias de la comunidad política eran muy amplias y estaba previsto que a largo plazo absorbieran a la ceca y a la ced.
the european council, the body that defines the principles and general guidelines of the cfsp, now has the right to define, by consensus, common strategies in areas where the member states have important interests in common.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto incluye los costos asociados, que la asamblea general pidió que se absorbieran en los costos de construcción del plan maestro de mejoras de infraestructura.
this includes associated costs, which the general assembly requested to be absorbed into the construction costs of the capital master plan.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones señalaron que era una paradoja que los países ricos absorbieran la mayor parte del presupuesto de los centros mientras los países con medios limitados tenían que hacer contribuciones adicionales.
it was a paradox that the rich countries absorbed most of the centres' budget, whereas the countries with limited means had to make additional contributions, some said.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en la resolución mencionada, la asamblea pidió al secretario general que hiciera todo lo posible por que los costos se absorbieran dentro del presupuesto aprobado del plan maestro de mejoras de infraestructura.
in the above-mentioned resolution, the general assembly requested the secretary-general to make every effort to absorb such costs within the approved budget of his capital master plan.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos miembros observaron que no estaban claras las repercusiones que podían tener las zonas neutrales e hicieron hincapié en que ello podía dar lugar a que los que se encontraran por encima del umbral absorbieran los ajustes por los que lo cruzaban.
60. some members noted that the impact of neutral zones was not clear and stressed that it could lead to those above the threshold absorbing adjustments for those crossing it.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de trabajo recomendó también que las misiones absorbieran los costos asociados con el transporte en el interior de la misión de piezas de repuesto y bienes fungibles desde un punto de entrada autorizado a una misión a otro destino situado dentro de la zona de la misión.
the working group also recommended that the costs associated with intra-mission transportation be absorbed by the missions, where there is a requirement to transport spare parts and consumables from authorized points of entry to a mission to other destinations within the mission area.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras el agua para el té llegaba a punto de hervor, dejó que los copos absorbieran el jugo de la manzana, luego le incorporó al puré un vaso de yogurt, un desayuno que desde hacía muchos años lo fortificaba para todo el día.
while the water for the tea boiled, he let the apple infuse the flakes, then he mixed a carton of yoghurt with the oatmeal. it was a breakfast which for many years had fortified him for the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto implicó la reestructuración de sus cuerpos para que absorbieran determinadas frecuencias de la luz más allá de la visible, y cambios en las funciones del cuerpo de modo que los nutrientes sean absorbidos de una manera diferente - aparentemente a través de la piel.
this involved restructuring their bodies so they would absorb certain frequencies of light beyond the visible, and changes in body functions so that nutrients were absorbed in a different way - apparently through the skin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la asamblea general, en el párrafo 9 de la sección ii de su resolución 63/270, siguió esta recomendación y pidió al secretario general que hiciera todo lo posible por que dichos costos se absorbieran en el presupuesto para el plan maestro de mejoras de infraestructura.
the general assembly, in paragraph 9 of section ii of its resolution 63/270, followed this recommendation, requesting the secretary-general to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es cierto que, si las cantidades del mca se absorbieran de aquí al año 2000, la imagen de grecia podría transformarse radicalmente, ya que se habría duplicado la longitud de sus carreteras, la electrificación de los ferrocarriles habría pasado del 3% al 21%, se habría atendido un 12% de la necesidad de gas natural y, seguramente, se conservarían y se crearían decenas de miles de puestos de trabajo.
if the csf money that is available up to the year 2000 is fully taken up, greece will see tremendous changes: the motorway network will be doubled, railway electrification will be increased from 3% to 21%, natural gas will be developed to generate 12% of electrical energy and tens of thousands of jobs will be retained or created.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: