From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un episodio muy importante de la guerra de independencia de méxico tuvo lugar en acámbaro.
[http://www.interamericaninstitute.org/acambaro_general_view.jpg]an important event in the history of mexican independence took place in acámbaro.
los medios de comunicación estatales y nacionales acudieron hasta acámbaro pero no hubo nadie que les diera información oficial.
national and state media outlets inquired about acámbaro, but nobody has given them official information.
los primeros asentamientos en querétaro se relación con la cultura chupícuaro, la cual se originó en las márgenes del río lerma, en la actual acámbaro, guanajuato.
the first querétaro human settlements are related to the chupícuaro culture, which originated in the margins of the lerma river, in the current acámbaro, guanajuato.
se ubica hacia el norte de la cuenca del lago de cuitzeo, dentro de una barranca en la localidad de san josé de las pilas, municipio de acámbaro, guanajuato.
it is found in the northern part of the cuitzeo lake basin, in a canyon in the locality of san josé de las pilas, municipality of acámbaro, in the state of guanajuato.
durante toda la mañana y parte de la tarde innumerables convoys policiacos recorrieron las calles de acámbaro buscando a agentes de tránsito y policías municipales, a veces en medio de persecuciones hollywoodescas en calles del centro de la ciudad.
seizure of municipal employees in tarandacuao, gto. photo, dr 2011 , alertaperiodística.com throughout the morning and a part of the afternoon countless police convoys patrolled the streets of acámbaro looking for local police agents, sometimes doing hollywood style persecutions in the streets downtown.
< aprehensión de empleados municipales en tarandacuao, gto. foto, dr 2011 , alertaperiodística.com las autoridades policiacas del estado de guanajuato asumen que pueden sitiar una ciudad como acámbaro o tarandacuao, hacerlo con lujo de violencia, con exceso de fuerza, utilizando además de uniformados a muchos elementos policíacos disfrazados de narcos y atemorizar a una ciudad entera, sin dar la mínima explicación o información, sorpresivamente, golpeando incluso a personas inocentes, y luego abandonar la ciudad como si nada.
the state police seem to assume they can besiege a city like acámbaro or tarandacuao, and do so with great violence and excessive force, using uniformed forces and other forces disguised as narcos to terrify an entire city without giving the least bit of explanation or information.