From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podrá acondicionarse para transportar carga y acompañantes.
it may be equipped to carry a load and passengers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
las sandías deben acondicionarse de tal forma que estén protegidas adecuadamente.
the watermelons must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
deberá acondicionarse también un sitio apropiado para almacenar el caucho pulverizado.
an appropriate site for storing ground rubber should also be provided.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
el agua del grifo ha de aclimatarse a la temperatura del acuario y acondicionarse con sera aquatan.
the fresh tap water should be poured into a container, brought to the same temperature as the aquarium water, and conditioned with sera aquatan to bind any heavy met goldfish care als and protect the mucous membrane of the goldfish.
deberían asignarse más recursos al sistema penitenciario del estado parte y acondicionarse instalaciones de internamiento independientes para los delincuentes menores de edad.
additional resources should be allocated to the state party's prison system, and separate facilities should be made available to juvenile offenders.
esta cepa saprófita sólo se utiliza en tratamiento preventivo. pero para que este premonición sea eficaz, debe acondicionarse evidentemente el uso de fungicidas.
this strain can only be used as a preventive treatment; for it to be effective, fungicide use obviously has to be rescheduled appropriately.
114. también pueden acondicionarse varias unidades de alta seguridad en la nueva prisión que se está construyendo para sustituir la prisión estatal de horsens.
114. several separate high-security units can also be fitted out in the new prison being built as a replacement of the horsens state prison.
la sesión queda interrumpida para que la sala pueda acondicionarse con vistas al acto solemne en honor del sr. gusmão, quien ha sido galardonado con el premio sajarov.
i should now like to suspend the sitting so that the room can be prepared for the formal sitting for mr gusmão, the sakharov prize-winner.
unos mamparos estancos que se eleven hasta el puente o, a falta de puente, hasta la arista superior del forro deberán acondicionarse en los siguientes lugares:
water bulkheads extending to the deck or, in the absence of a deck, to the upper edge of the hull planking or plating must be installed as follows:
b) se han mejorado las condiciones de detención de los menores al acondicionarse sectores especiales en las comisarías de policía, las fiscalías y las cárceles de kinshasa y mbujimayi;
(b) improvement of conditions of detention for minors by arrangement of special quarters in police stations, prosecution offices and prisons in kinshasa and mbujimayi;
el texto del anexo añade, para los locales ya utilizados, que los lugares de trabajo interiores y exteriores deberán acondicionarse de tal-manera que los peatones y vehículos puedan circular sin peligro.
for workplaces already in use, the annex to the directive stipulates that outdoor and indoor workplaces must be organized in such a way that pedestrians and vehicles can circulate in a safe manner.
los puestos de trabajo situados en los medios de transporte deberán acondicionarse teniendo en cuenta los aspectos ergonómicos; deberán asimismo disponer de espacio suficiente para la libertad de movimientos de los trabajadores, en particular mientras llevan a cabo su tarea.
workstations on board means of transport must be economically designed and must have sufficiënt space to ensure freedom of movement for the workers, particularly when carrying out their duties.
no soy de esos diputados que piensan que es indispensable adoptar, en segunda lectura enmiendas " extremistas " cuyo único fin es acondicionarse un margen de maniobra con la perspectiva de una negociación con el consejo de ministros.
i am not one of those meps who thinks that it is essential to adopt " extremist " amendments at second reading with the sole aim of gaining room for manoeuvre in preparation for negotiations with the council of ministers.
(4) en el caso de los productos de la categoría "extra", que deben seleccionarse y acondicionarse con especial cuidado, sólo debe tenerse en cuenta la falta de frescura y turgencia.
(4) as products in the "extra" class have to be particularly carefully sorted and packaged, only lack of freshness and turgidity is to be taken into account in their case.