From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acorralar:
pin them down:
Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
quién quiere acorralar a toledo.
who wants to hunt down toledo?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cualquier intento para acorralar a una de las dos parres en conflicto podría tener consecuencias imprevistas.
these incidents have lengthened a long list of 85 attacks on vessels from all over the world in the course of the year.
manipularon el calendario de celebración de referendos con la esperanza de acorralar al reino unido tras 24 ratificaciones.
how far are you prepared to go in transforming the policies and structures of the eu as it is, in order to meet the demands being made by most of europe 's societies, which were demonstrated most spectacularly by the rejection of the constitutional treaty?
no se deje acorralar por unos u otros: defender la libertad del pluralismo es su tarea como presidente.
do not let yourself be pinned down by one or the other: uphold the freedom that comes from pluralism. that is your task as president.
el propone acorralar a la personalidad, que es la que puede hacer posible que el alma manifieste el propósito de la vida.
he proposes to round up the personality, which would enable the soul to manifest the purpose of life.
la estrategia gubernamental era la de acorralar a los zapatistas para obligarlos a negociar en condiciones de debilidad o si no, para obligarlos a la guerra.
the government strategy was to force the zapatistas to negotiate in weak conditions or else go to war, and it had largely succeeded before the economic explosion.
bueno, ambos sabíamos de esto. larry descubrió un sistema de ingeniería donde él podía acorralar al pez para que podamos capturarlo.
well, the two of us knew about it and he figured out this engineering system where he could corral the fish and we could catch the fish.
no obstante, resulta incomprensible que los europarlamentarios se dejan acorralar siempre en el dilema entre exponerse al reproche de que mantienen actitudes antisociales o convertirse en un hazmerreír.
but i am at a loss as to why meps manoeuvre themselves time and again into predicaments where they either face the accusation of being of an anti-social disposition, or else risk becoming a laughing stock.
cuando un miembro de la comunidad está alterado y no hay nadie que enfrente un riesgo inmediato, los oficiales no deben escalar la situación y acorralar a uno de nuestros vecinos con armas.
when a member of our community is in distress and no one is in immediate danger, police officers should not escalate the situation and encircle one of our neighbors with weapons drawn.
claro que el comité tiene toda la razón en lamentar la cortedad de las respuestas dadas, pero el acorralar a las delegaciones podría menoscabar el espíritu de cooperación que debe reinar en la labor del comité.
the committee certainly had every reason to deplore the inadequacy of the replies provided, but forcing delegations into a tight corner might be detrimental to the spirit of cooperation which should mark the committee's work.
al respecto escribe: "los chiítas iraquíes resistieron dos años de bombardeos antes que las milicias empezaran a acorralar a hombres árabes sunitas ordinarios y los mataran.
he writes: "the iraqi shia withstood two years of bombings before militias began rounding up ordinary sunni arab men and killing them.