From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se acostumbraron uno al otro bastante pronto.
they soon became quite accustomed to each other.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿fue un choque o se acostumbraron rápido?
was it a shock, or did you both get used to quickly?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los soldados judíos se acostumbraron a trabajo fácil.
the jewish soldiers got used to soft jobs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los antiguos comunistas se acostumbraron rápidamente a esta situación.
one-time communists quickly found their feet in this new situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
los colonos se acostumbraron pronto a servirse de aquella escalera.
the settlers soon became habituated to the use of this ladder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
con el tiempo los japoneses se acostumbraron al pan de hogaza también.
over time, people in japan became accustomed to loaf bread as well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las chicas se acostumbraron a este trato injusto y aceptaron la situación.
the girls became accustomed to this unfair treatment and accepted the situation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se adaptaron a sentirse disminuidos y se acostumbraron a vivir en la modestia.
they have adapted themselves to feeling small and have grown accustomed to living modestly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los coches de hoy no tienen el alma cuando acostumbraron para en viejos tiempos.
cars of today do not have soul as they used to in old times.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestras prisas occidentales, y la evaluación cuantitativa a la que nos acostumbraron lo impiden.
immense understanding that our accustomed western hurry and quantitative
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los cerdos genéticamente excitables jamás se acostumbraron, y sus niveles de adrenalina se mantuvieron elevados.
the genetically excitable pigs never habituated and their adrenaline levels remained high.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el tiempo pasó, y todos se acostumbraron tanto con la manera extraña de usar dd que ya ha quedado así.
the superuser can use this command to set the date and time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas de las opiniones decían que se acostumbraron al calor que hizo tras un par de días, pero nosotros nos acostumbramos a ello.
there is no airconditioning and it was very hot in the apartment. some of the other reviews said they got used to the heat after a few days, but we did not really ever get used to it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los pacientes que ya se acostumbraron a su tinitus no requieren más tratamientos y a su situación se le conoce como tinitus crónico compensado.
patients who have already gotten used to “their” tinnitus usually require no further therapy, and their condition is designated as chronic compensated tinnitus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en la india aun en el interior de las aldeas todas las comunidades hindúes y musulmenas acostumbraron a vivir pacíficamente al establecer una relación entre ellas.
in india, even in the interior villages, all the hindu and muslim communities used to live very peacefully by establishing a relationship between them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando se acostumbraron mis ojos a aquellos resplandores, a los cuales se habían deshabituado, me valí de ellos para rectificar los errores de mi imaginación.
when my eyes had become accustomed to the bright light to which they had been so long strangers, i began to use them to set my imagination right.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el capital doméstico nunca materializó, y los sucesivos gobiernos puertoriqueños se acostumbraron a depender de la financiación proveniente de fuentes externas atraidos por los incentivos fiscales.
domestic capital never did materialize to a significant degree as successive puerto rican governments came to rely increasingly on tax-induced external funding sources.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que éramos pequeños, nuestros padres nos acostumbraron a iniciar y a terminar el día con una oración, para educarnos a sentir que la amistad y el amor de dios nos acompañan.
ever since we were children, our parents have taught us to start and end the day with a prayer, to teach us to feel that the friendship and the love of god accompanies us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el año anterior por ejemplo, los miembros de la comisión se acostumbraron a ver en televisión cada tarde las imágenes del éxodo de los kosovares tras haber pronunciado durante el día edificantes discursos sobre los derechos humanos.
in 1999, for example, the members of the commission had got used to watching pictures of the exodus of kosovars after having delivered righteous speeches on human rights all day long.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el sake adquirió la imagen de anticuado, mientras que el whisky se consideraba moderno; los japoneses se acostumbraron a este licor y dejaron de verlo como una bebida de ensueño de los países desarrollados.
moreover, whisky took on a modern image while sake became “old and outdated.” once seen as a lofty beverage from the developed world, whisky was now a familiar everyday drink.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: