Results for adiós muchachos bonitos translation from Spanish to English

Spanish

Translate

adiós muchachos bonitos

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

adiós muchachos

English

adiós muchachos

Last Update: 2015-05-17
Usage Frequency: 18
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

adios muchachos

English

au revoir les enfants

Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

adiós, muchacha

English

wiedersehen, mädchen

Last Update: 2014-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en julio y agosto de 1999, media nicaragua leía adiós muchachos. una memoria de la revolución sandinista, de sergio ramírez.

English

in july and august of 1999, half of nicaragua was reading adios muchachos, una memoria de la revolución sandinista, by sergio ramírez.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

alice fue la última vez que miró a todos, dijo en voz baja: "adiós muchachos", - y salió de la habitación.

English

alice was the last time looked at all, said softly: "good-bye, guys" - and left the room.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

nota: en ningún local tradicional de valparaíso se puede solicitar el tango adiós muchachos , porque los antiguos músicos creen que trae mala suerte, ya que les recuerda a carlos gardel y para todos ellos gardel no ha muerto.

English

note: you cannot request the tango “adiós muchachos” in any traditional locale in valparaíso, because the old musicians believe it brings bad luck, since it reminds them of carlos gardel and for all of them carlos gardel is still alive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

===el cisne sobre las brasas ardientes===título elegido por sergio ramírez para el capítulo de su libro "adiós muchachos", dedicado a la memoria de los acontecimientos del día que sacudió a toda la ciudad de león en especial, y al resto del país.

English

==the swan over the burning coals==title chosen by sergio ramirez for the chapter of his book ""adios muchachos"" dedicated to the memory of the events the day that shook the entire city of leon, specially, and the rest of the country.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

adios muchacho

English

bye bye

Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,623,941,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK