From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
algunas escuelas islamicas de mindanao han sido acusadas de adoctrinar a los nios reclutados para el conflicto armado.
some islamic schools in mindanao are accused of being fronts for the indoctrination of children who are recruited for armed conflict.
así que eso me parece a mí como si uno estuviera intentando adoctrinar o aclimatar a alguien con toda la idea de arkashea...
so it seems to me that if you're trying to indoctrinate or acclimate someone to the whole idea of arkashea...
lo que se presenta como periodismo en muchos países sirve de hecho para adoctrinar a la población, no para informarla.
what passes for journalism in many countries actually leaves the population indoctrinated, not informed.
en el afán de ideologizar y adoctrinar a los niños y adolescentes, el gobierno ha dejado de lado, por ejemplo:
in its desire of imposing an ideology and indoctrinating children and adolescents, the government has put aside, for example:
ese diálogo debe ser abierto, debe ser objetivo, no se trata de adoctrinar o hacer propaganda, sino de comunicar e informar.
the dialogue must be open and objective, and should not degenerate into indoctrination and propaganda but should comprise communication and information.
aquellos que tienen un mayor grado de inteligencia emocional tienen filtros estrechos con el lavado de cerebro diario que está diseñado para adoctrinar a las mentes débiles.
those with higher degrees of emotional intelligence have strong filters to the everyday brainwashing which is designed to indoctrinate weak minds.
cuando hay más de un sonámbulo, puede ocurrir que un mentor se sirva de la facultad de uno de ellos para adoctrinar a la entidad que se manifiesta por otro.
- when there is more than one somnambulist, it can happen that a mentor uses the faculty of one of them to "indoctrinate" the entity that manifests itself in the other.
en respuesta a la ftc, la organización better business bureau y visa se unieron para adoctrinar al público sobre la comercialización con cláusulas de opción negativa y cómo evitar ser una víctima más.
in response the ftc, the better business bureau and visa have joined forces to educate the public about negative option marketing and how to avoid being victimized.
al usar el sistema de altoparlantes del campo (presente en algunos de los primeros campos) intentaban manipular, intimidar y adoctrinar a los prisioneros.
by using the camp’s loudspeaker system, present in some of the earliest camps, they aimed to manipulate, intimidate and indoctrinate the prisoners.
en esta estrategia no se trata de adoctrinar de algún modo a personas o, como usted ha dicho, convencerlas de ventajas, sino de proporcionarles una base objetiva para que se formen una opinión propia.
this strategy is in no way about indoctrinating people or, as you have suggested, convincing them of advantages, but about giving them an objective basis on which to form their own opinions and judgments.
adoctrinar a los jóvenes a abrazar el socialismo marxista (bajo marcas diferentes, tales como la socialdemocracia, por ejemplo) como siendo la correcta concepción social y política
indoctrinate the youth to embrace marxist socialism (under different labels such as social democracy for example) as being the correct social and political outlook
107. la relatora especial tomó nota asimismo con satisfacción de que la child welfare society de kenya se dedica a adoctrinar a los agentes de policía en cuestión de derechos del niño y ha elaborado materiales para la instrucción de la policía, carteles y folletos para su distribución en las comisarías de policía.
the special rapporteur was also pleased to learn that the child welfare society of kenya also trains police officers on children’s rights and has produced police training materials, posters and pamphlets for distribution at police stations.