From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
turistas agachándose para cubrirse.
tourists ducking for cover.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por ejemplo, estaba alzando algo o agachándose?
for example, were you lifting or bending?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
evite las rocas mediante la ejecución de izquierda y derecha y agachándose!
avoid the rocks by running left and right and ducking!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué no representen a un hombre agachándose para lavar los pies de otro?
why not depict a man bending over to wash another's feet?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en seguida, agachándose, extendió la mano, pero no podía alcanzar la mano de octavio.
then, lying on the edge of the hole, he reached out his hand but could not reach otavio's hand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
agachándose por debajo de la cuerda que impedía el paso, se metió en el espacio virtual que tenía delante.
going underneath the rope that impeded the entry, he went into the virtual space that was in front of him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando en el torrente sanguíneo agachándose merozoitos en las células rojas de la sangre, donde se convierten en su etapa final, el trofozoito.
when in the bloodstream ducking merozoites into the red blood cells, where they become its final stage, the trophozoite.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué se mezcla ese atolondrado exclamó agachándose hasta la altura de la portezuela el caballero al que milady había designado como pariente suyo y por qué no sigue su camino?
"what is that stupid fellow troubling himself about?" cried the cavalier whom milady had designated as her brother, stooping down to the height of the coach window. "why does not he go about his business?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el atolondrado lo seréis vos dijo d'artagnan, agachándose a su vez sobre el cuello de su caballo y respondiendó por su lado por la portezuela ; no sigo mi camino porque me apetece detenerme aquí.
"stupid fellow yourself!" said d’artagnan, stooping in his turn on the neck of his horse, and answering on his side through the carriage window. "i do not go on because it pleases me to stop here."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- ¡si no es más que eso! - exclamó el gordo; y, tendiéndose en el suelo, empezó a sorber las olas, como si se precipitasen en un abismo, y se bebió todo el mar, dejándolo seco como un prado. el largo, agachándose un poco, cogió el anillo con la mano.
the tall one stooped down a little, and brought out the ring with his hand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: