Results for agraviando translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

agraviando

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

solo estás agraviando la situación.

English

you're only exacerbating the situation.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la falta de reconocimiento pesó mucho, fue agraviando a muchos de los que se alzaron tempranamente.

English

many of those who took up arms early on felt hurt by that lack of acknowledgement and appreciation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

parece estar agraviando a nasa, al decir que las constantes advertencias que hablan de destellos solares que jamás llegan a manifestarse o a afectar a la tierra son algo sospechosas.

English

he seems to be dissing nasa by stating that constant warnings about solar flares that never seem to manifest or affect the earth are suspicious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no malogréis vuestras limosnas alardeando de ellas o agraviando, como quien gasta su hacienda para ser visto de los hombres, sin creer en alá ni en el último día.

English

do not render in vain your sadaqah (charity) by reminders of your generosity or by injury, like him who spends his wealth to be seen of men, and he does not believe in allah, nor in the last day.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no malogréis vuestras limosnas alardeando de ellas o agraviando, como quien gasta su hacienda para ser visto de los hombres, sin creer en alá ni en el último día. ese tal es semejante a una roca cubierta de tierra.

English

do not invalidate your charity by expressing favour and causing injury – like one who spends his wealth for people to see, and does not believe in allah and the last day; his example is similar to that of a rock covered with dust and hard rain fell on it, leaving it as a bare rock; they shall get no control over (or benefit from) anything they have earned; and allah does not guide the disbelievers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡creyentes! no malogréis vuestras limosnas alardeando de ellas o agraviando, como quien gasta su hacienda para ser visto de los hombres, sin creer en alá ni en el último día.

English

believers, do not annul your charitable giving with reproach and hurt, like he who spends his wealth to show off to the people and believes neither in allah nor in the last day.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(64) ¡creyentes! no malogréis vuestras limosnas alardeando de ellas o agraviando, como quien gasta su hacienda para ser visto de los hombres, sin creer en alá ni en el último día. ese tal es semejante a una roca cubierta de tierra. cae sobre ella un aguacero y la deja desnuda. no pueden esperar nada por lo que han merecido. alá no dirige al pueblo infiel.

English

(64) o you who believe! do not make your charity worthless by reproach and injury, like him who spends his property to be seen of men and does not believe in allah and the last day; so his parable is as the parable of a smooth rock with earth upon it, then a heavy rain falls upon it, so it leaves it bare; they shall not be able to gain anything of what they have earned; and allah does not guide the unbelieving people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,903,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK