Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡el mismo sentimiento!
the same feeling!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de esparta a roma prevalece el mismo sentimiento.
from sparta to rome, the same attitude prevailed.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el lobo filipino también comparte el mismo sentimiento .
el lobo filipino also shares the same sentiment:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
espero transmitir el mismo sentimiento a mis hijos».
it’s great being at the forefront of something like this.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las palabras culpa y vergüenza suelen usarse para expresar el mismo sentimiento.
the words guilt and shame are often used to express the same sentiment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy seguro de que todos compartimos el mismo sentimiento.
i am confident that we all have the same feeling.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el internauta “liu qingping” reprodujo el mismo sentimiento:
netizen “liu qingping” echoed the same sentiment:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cayet que mi colega delorozoy comparte el mismo sentimiento. to.
debates of the european parliament
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brianna frank, alumna de 11vo grado, tuvo el mismo sentimiento.
brianna frank, also in 11th grade, echoed the sentiment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seguro que existe el mismo sentimiento en todos los municipios autónomos.
it's safe to say the same is true in all the autonomous towns.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los caminos son dos: amar y querer ser amado.
the ways are two: love and want of love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo también expresar el mismo sentimiento en nombre del grupo de los 77.
may i also express the same sentiment on behalf of the group of 77.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el mismo sentimiento de profunda amargura existe en cada lugar de trabajo en toda gran bretaña.
the same feeling of deep bitterness exists in every workplace across britain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todos compartimos el mismo sentimiento al comprar, ya sea ropa o comida o lo que fuera.
we all share the same feelings when buying, be it clothes or food or whatever.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lástima es siempre el mismo sentimiento, no importa, lo sientas por un animal o por un hombre o por una mosca.
pity is always the same feeling, it doesn't matter, whether you feel it for a human being or a fly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ana conocía muy bien todas aquellas maneras de saludar a la gente, y todas despertaban en ella el mismo sentimiento de antipatía.
she knew all these ways of his and they were all repulsive to her.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
baba dijo claramente, debieran tener el mismo sentimiento en lo que concierne a un amigo o a un enemigo.
baba clearly said, “you should have the same feeling in regard to a friend or an enemy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en una de esas conferencias se reunió con zoltán kodály quien privadamente le expresó el mismo sentimiento de impotencia artística.
at one of these conferences he met zoltán kodály who privately expressed a similar feeling of artistic helplessness to panufnik's.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desafortunadamente, el occidente no siempre tiene el mismo sentimiento positivo como el mío sobre África y el continente africano.
unfortunately, though, the west does not always have the same positive feeling about africa and the continent of africa as i do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el mismo sentimiento compartían otros participantes en la gala, uno de los cuales definió la ceremonia de praga como un salto cualitativo.
and thirdly,we will present an exhibition on all theprevious winners. all those features combined should make this year’s award ceremony a very prestigious event.’
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: