From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
primera pregunta simple: ¿adonde queremos ir y cómo?
what exactly is that?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
juntos hemos decidido adonde queremos ir.
together we have figured out where we want to go.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
:: formular la pregunta: ¿a dónde queremos ir y de qué manera lo haremos?
:: address the question: where do we want to go and how?
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
¿adónde queremos ir?
where are we heading?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
es decir la capacidad no puede ser el motivo por el que se nos pregunta exclusivamente a nosotros.
that is to say, the being able cannot be the reason, why those consulted in each case is exclusively us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para idear estas políticas, necesitamos evaluar mejor donde estamos en este momento, adonde queremos ir y cómo podemos llegar allí.
to design these policies we need to better assess where we are now, where we want to go and how we can get there.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos hacernos la pregunta a nosotros mismos y después invertir los términos.
we must ask ourselves a question and then revert the terms.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
después de 40 km los dedos del pie se han helado a nosotros ya tan despacio,pero ahora queremos ir a toda costa allí.
according to 40 km the toes froze off already so slowly to us, but we now absolutely want there there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la impresionante pregunta a nosotros y a usted, comisario, es si estamos suficientemente concienciados.
the important question for us and for you, commissioner, is whether we are sufficiently aware of this.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
debemos ser claros y convenir en las siguientes cuestiones: ¿adónde queremos ir?
we must be clear and united on where we want to go and what the ultimate goal is.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en toda sudáfrica, la gente nos pregunta a los líderes de abahlali basemjondolo por qué motivo el gobierno sigue ignorando las demandas de los habitantes de los asentamientos precarios.
people all over south africa have been asking the leaders of abahlali basemjondolo as to why the government continues to ignore the demands of the shack dwellers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pues creo que las ciudadanas y ciudadanos no sólo esperan soluciones concretas sino que también quieren saber adónde queremos ir en la unión europea.
you see, i actually believe that the public not only expect practical solutions, but also want to know where we are heading in the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ello no solamente nos indicaría el punto en que nos encontramos ahora, sino que también nos señalaría adónde queremos ir, qué obstáculos encontraremos en nuestro camino y cómo pueden superarlos las naciones unidas.
this will not only provide us with a reference point as to where we are at present, but will show us where we want to go, what obstacles lie in our path and how the united nations can overcome those obstacles.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que se acepten nuestras enmiendas, pues sería una oportunidad para mostrar a los estados miembros adonde queremos ir a comienzos del siglo xxi: a una europa co mún donde todas las ciudadanas y ciudadanos, independientemente de la nacionalidad que posean, tengan los mismos derechos y oportunidades para construir entre to dos esta europa.
i hope our amendments are accepted, because that would then also let us show the member states where we are heading at the start of the 21st century, namely towards a common europe, where all citizens have the same rights and the same opportunities to cooperate in building this europe, irrespective of nationality.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allí nos preguntó a universo sánchez y a mí, que en aquella época estábamos siempre cerca de fidel, por las postas.
he spoke to universo sánchez and me, both always near fidel, about fidel's guards, “i'm very concerned about those guards; it's so important to be careful.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué queremos, adónde queremos ir y qué queremos decir a nuestros ciudadanos para poder vivir en paz dentro de nuestras fronteras y contribuir a la paz mundial fuera de ellas?
we in the union have to be sure to coordinate everything that is available to us in a financial, political and economic way – as the president-in-office of the council has said for the turkish side of cyprus, which is not yet able to join the european union.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no hemos de plantearnos preguntas a nosotros mismos?
are there not certain questions we should ask ourselves here?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
lo que necesitamos no es solo un debate sobre el tratado constitucional o la dimensión jurídica, sino un amplio debate sobre el tipo de europa que deseamos, adónde queremos ir, dónde están las fronteras de europa y cómo podemos afrontar los temores y preocupaciones del público europeo.
it has no answer to social issues, it suffers from a democracy deficit, fundamental rights are not secured, there is not enough transparency, and the power of governments is unbridled and subject to few controls.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que se acepten nuestras enmiendas, pues sería una oportunidad para mostrar a los estados miembros adónde queremos ir a comienzos del siglo xxi: a una europa común donde todas las ciudadanas y ciudadanos, independientemente de la nacionalidad que posean, tengan los mismos derechos y oportunidades para construir entre todos esta europa.
i hope our amendments are accepted, because that would then also let us show the member states where we are heading at the start of the 21st century, namely towards a common europe, where all citizens have the same rights and the same opportunities to cooperate in building this europe, irrespective of nationality.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
descuentos disponibles: pregunte a nosotros, sobre nuestros descuentos especiales para grupos !!!!!!!!!!!!!
available discounts: ask us , about our special discounts for groups !!!!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: