From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"el ampurdán, cuna del arte románico", barcelona, gráficas diamant, 1962.
"el ampurdán, cuna del arte románico" ("empordà, the cradle of romanesque art"), barcelona, gràfiques diamant, 1962.
mejorar, a nivel local, la calidad del suministro eléctrico para los habitantes del rosellón y del ampurdán;
at the local level, improve the quality of the power supply for the inhabitants of the roussillon and ampurdán regions;
nuestro hotel está situado en la plaza de la iglesia en garriguella, en un pueblo pequeño y tranquilo del ampurdán a 7 km de la playa.
our hotel is located on church square in garriguella, in a quiet little village in empordà, just 7km from the beach.
en 1975 la gestión del aeródromo cambia siendo comprada por la empresa promotora deportiva del ampurdán que, en 1984 es vendida a la empresa anglo costa brava de inversiones.
in 1975, the management of the aerodrome changed hands when it was bought by the company "promotora deportiva del ampurdán", which in 1984 was sold to the company "anglo costa brava de inversiones".
como acompañamiento, la denominación de origen ampurdán-costa brava produce excelentes vinos rosados, entre los que cabe mencionar el vino novell .
to accompany there, the ampurdán-costa brava denomination of origin produces excellent wines, among which the “novell” (new) wine should be mentioned.
el hecho de que cadaqués esté orientado al mar y separado de la comarca del alto ampurdán por la montaña de pení repercute directamente sobre el clima de este municipio y claro, este hecho lo diferencia del resto de poblaciones.
cadaqués climate is influenced by the fact that it faces south and that it is separated from empordà, the surrounding area, by pení mountain. besides, it is very close to the pyrenees which does make for some unique local weather systems.
es la capital de la comarca del alto ampurdán. su posición en el corazón de la comarca y una ubicación privilegiada de paso entre españa y francia han hecho de este municipio una población muy rica fruto del gran desarrollo de su sector comercial desde hace décadas.
capital of the region of alto ampurdán. its position in the heart of the region and being a privileged passing location between spain and france have made this municipality a very wealthy location, fruit of the development of its commercial sector for decades.
incluso obras de ingenieríacomo la construcción de la carretera local, que une cadaqués con el resto del ampurdán, fueron promovidas y gestionadas por la gente del pueblo, es el caso del célebre federico rahola y trèmols que en aquel tiempo era diputado y favoreció la construcción de ésta.
even all the engineering works, such as the gi-614 local road, were promoted and managed by local people.
== datos biográficos ==fages de climent contribuyó a la mitificación literaria de su comarca nativa tomando el ampurdán, la tramontana y su gente como temática básica de una múltiple producción literaria (poesía, prosa, teatro y periodismo).
fages de climent contributed to the literary mythification of his native region, taking the empordà, the northern wind, the tramuntana and its people as a thematic basis of a multiple literary production (poetry, prose, theater and journalism).