Results for arrebatan, arrebatas translation from Spanish to English

Spanish

Translate

arrebatan, arrebatas

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

por otra parte, "arrebatan"

English

terrify. moreover, they "delight" in every sense of the

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y los valientes lo arrebatan?"

English

and violent men take it by force?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

«el vino y el mosto arrebatan el entendimiento.»

English

«wine and new wine take away the heart.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las dos producciones arrebatan algunos de los galardones más destacados

English

these two productions took some of the most prestigious awards

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11 a la prostitución. el vino y el mosto arrebatan el seso.

English

11 whoredom and wine and new wine take away the heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por otra parte, "arrebatan" en todas las acepciones del término...

English

moreover, they "delight" in every sense of the word

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en otros casos, los gerentes les arrebatan de las manos a los trabajadores literatura sindical.

English

in other instances, managers snatched union literature out of workers' hands.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quienes nos instan a suscribir sin más la posición común arrebatan al parlamento este poder.

English

those who claim that we should adopt the common position without question are disempowering this parliament.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

aprenderán, no sin antes sufrir, las duras lecciones que no dejan dudas y arrebatan las almas indecisas.

English

they will learn, at high prices, the inevitable hard lessons defeating the faithless souls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los conflictos arrebatan los sueños, las esperanzas, las aspiraciones y las oportunidades de muchísima gente, en especial de los niños.

English

conflicts steal the dreams, hopes, aspirations and opportunities of many, many people, especially children.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve; y el sepulcro á los pecadores.

English

drought and heat consume the snow waters; so does sheol those who have sinned.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según dijo aldous huxley en una ocasión: "las libertades no se conceden, se arrebatan".

English

as aldous huxley once put it, 'liberties are not given, they are taken'.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

se quedan perplejos, pensando: «¿no son saqueadores los que arrebatan el reino de los cielos?».

English

they are perplexed by it, thinking, “aren’t the violent plunderers?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24:19 la sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve; y el sepulcro a los pecadores.

English

they don’t turn into the way of the vineyards. 24:19 drought and heat consume the snow waters,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

arrebato de ira

English

outburst

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,913,164,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK